TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:46:02 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2103《廣弘明集》CBETA 電子佛典 V1.49 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2103《quảng hoằng minh tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.49 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 廣弘明集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 quảng hoằng minh tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 廣弘明集卷第十四 quảng hoằng minh tập quyển đệ thập tứ     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn    辯惑篇第二之十    biện hoặc thiên đệ nhị chi thập     內德論    門下典儀李師政     nội đức luận     môn hạ điển nghi lý sư chánh 若夫十力調御。運法舟於苦海。三乘汲引。 nhược/nhã phu thập lực điều ngự 。vận pháp chu ư khổ hải 。tam thừa cấp dẫn 。 坦夷途於火宅。勸善進德之廣。七經所不逮。 thản di đồ ư hỏa trạch 。khuyến thiện tiến/tấn đức chi quảng 。thất Kinh sở bất đãi 。 戒惡防患之深。九流莫之比。但窮神知化。 giới ác phòng hoạn chi thâm 。cửu lưu mạc chi bỉ 。đãn cùng Thần tri hóa 。 其言宏大而可驚。去惑絕塵。厥軌清邈而難蹈。 kỳ ngôn hoành Đại nhi khả kinh 。khứ hoặc tuyệt trần 。quyết quỹ thanh mạc nhi nạn/nan đạo 。 華夷士庶朝野文儒。各附所安鮮味斯道。 hoa di sĩ thứ triêu dã văn nho 。các phụ sở an tiên vị tư đạo 。 自非研精以考真妄。沈思而察苦空。 tự phi nghiên tinh dĩ khảo chân vọng 。trầm tư nhi sát khổ không 。 無以立匪石之信根。去若亡之疑蓋。 vô dĩ lập phỉ thạch chi tín căn 。khứ nhược/nhã vong chi nghi cái 。 遠則淨名妙德知道勝而服勤。近則天親龍樹悟理真而敦。 viễn tức tịnh danh diệu đức tri đạo thắng nhi phục cần 。cận tức Thiên thân Long Thọ ngộ lý chân nhi đôn 。 悅羅什道安之篤學。究玄宗而益敬。 duyệt La thập Đạo An chi đốc học 。cứu huyền tông nhi ích kính 。 僧睿惠遠之歸信。迄皓首而彌堅。邁士安之淫書。 tăng duệ huệ viễn chi quy tín 。hất hạo thủ nhi di kiên 。mại sĩ an chi dâm thư 。 甚宣尼之翫易。千金未足驚其視。 thậm tuyên ni chi ngoạn dịch 。thiên kim vị túc kinh kỳ thị 。 八音不能改其聽。聞之博而樂愈深。思之深而信彌。 bát âm bất năng cải kỳ thính 。văn chi bác nhi lạc/nhạc dũ thâm 。tư chi thâm nhi tín di 。 篤皆欲罷而不能。則其非妄也必矣。 đốc giai dục bãi nhi bất năng 。tức kỳ phi vọng dã tất hĩ 。 我皇誕膺天命弘濟區宇。 ngã hoàng đản ưng Thiên mạng hoằng tế khu vũ 。 覆等蒼旻載均厚地。掃氛祲清八。表救塗炭寧兆。 phước đẳng thương mân tái quân hậu địa 。tảo phân tẩm thanh bát 。biểu cứu đồ thán ninh triệu 。 民五教敬敷九功惟。序總萬古之徽。猷改百王之餘弊。 dân ngũ giáo kính phu cửu công duy 。tự tổng vạn cổ chi huy 。du cải bách Vương chi dư tệ 。 網羅庶善。崇三寶以津梁。芟夷群惡。 võng La thứ thiện 。sùng Tam Bảo dĩ tân lương 。sam di quần ác 。 屏四部之稊莠。遵付囑之遺旨。弘紹隆之要術。 bình tứ bộ chi đề dửu 。tuân phó chúc chi di chỉ 。hoằng thiệu long chi yếu thuật 。 功德崇高昊天罔喻。但縉紳之士祖述多途。 công đức sùng cao hạo Thiên võng dụ 。đãn tấn thân chi sĩ tổ thuật đa đồ 。 各師所學異論鋒起。或謂三王無佛而年永。 các sư sở học dị luận phong khởi 。hoặc vị tam Vương vô Phật nhi niên vĩnh 。 二石有僧而政虐。損化由於奉佛。 nhị thạch hữu tăng nhi chánh ngược 。tổn hóa do ư phụng Phật 。 益國在於廢僧。苟明偏見未申通理。博考興亡足證浮偽。 ích quốc tại ư phế tăng 。cẩu minh Thiên kiến vị thân thông lý 。bác khảo hưng vong túc chứng phù ngụy 。 何則亡秦者胡亥。時無佛而土崩。 hà tức vong tần giả hồ hợi 。thời vô Phật nhi độ băng 。 興佛者漢明。世有僧而國治。周除佛寺。 hưng Phật giả hán minh 。thế hữu tăng nhi quốc trì 。châu trừ Phật tự 。 而天元之祚未永。隋弘釋教。而開皇之令無虐。盛衰由布政。 nhi Thiên nguyên chi tộ vị vĩnh 。tùy hoằng thích giáo 。nhi khai hoàng chi lệnh vô ngược 。thịnh suy do bố chánh 。 治亂在庶官。歸咎佛僧寔非通論。 trì loạn tại thứ quan 。quy cữu Phật tăng thật phi thông luận 。 且佛唯弘善不長惡。於臣民戒本防非。 thả Phật duy hoằng thiện bất trường/trưởng ác 。ư thần dân giới bản phòng phi 。 何損治于家國。若人人守善家家奉戒。 hà tổn trì vu gia quốc 。nhược/nhã nhân nhân thủ thiện gia gia phụng giới 。 則刑罰何得而施。禍亂無由而作。騏驥雖駿。 tức hình phạt hà đắc nhi thí 。họa loạn vô do nhi tác 。kỳ kí tuy tuấn 。 不乘無以致遠。藥石徒豐。未餌焉能愈疾。項籍喪師。 bất thừa vô dĩ trí viễn 。dược thạch đồ phong 。vị nhị yên năng dũ tật 。hạng tịch tang sư 。 非范曾之無算。石氏興虐。豈浮圖之不仁。 phi phạm tằng chi vô toán 。thạch thị hưng ngược 。khởi phù đồ chi bất nhân 。 但為違之而暴亂。未有遵之而兇虐。由此觀之。 đãn vi/vì/vị vi chi nhi bạo loạn 。vị hữu tuân chi nhi hung ngược 。do thử quán chi 。 亦足明矣。 diệc túc minh hĩ 。 復有謂正覺為妖神比淨施於淫祀。訾而謗之無所不至。聖朝勸善。 phục hưũ vị chánh giác vi/vì/vị yêu Thần bỉ tịnh thí ư dâm tự 。tí nhi báng chi vô sở bất chí 。Thánh triêu khuyến thiện 。 立伽藍以崇福。迷民起謗。反功德以為尤。 lập già lam dĩ sùng phước 。mê dân khởi báng 。phản công đức dĩ vi/vì/vị vưu 。 此深訕上非徒毀佛。愚竊撫心而太息。 thử thâm san thượng phi đồ hủy Phật 。ngu thiết phủ tâm nhi thái tức 。 所以發憤而含毫者也。忝賴皇恩預霑法雨。 sở dĩ phát phẫn nhi hàm hào giả dã 。thiểm lại hoàng ân dự triêm Pháp vũ 。 切瑳所惑積稔於茲。信隨聞起疑因解滅。昔甞苟訾而不信。 thiết 瑳sở hoặc tích nhẫm ư tư 。tín tùy văn khởi nghi nhân giải diệt 。tích 甞cẩu tí nhi bất tín 。 今則篤信而無毀。近推諸己廣以量人。 kim tức đốc tín nhi vô hủy 。cận thôi chư kỷ quảng dĩ lượng nhân 。 凡百輕毀而弗欽。皆為討論之未究。 phàm bách khinh hủy nhi phất khâm 。giai vi/vì/vị thảo luận chi vị cứu 。 若令探賾索隱。功齊於澄什。必皆深信篤敬。 nhược/nhã lệnh tham trách tác ẩn 。công tề ư trừng thập 。tất giai thâm tín đốc kính 。 志均於名僧矣。師政學匪鉤深識不臻妙。 chí quân ư danh tăng hĩ 。sư chánh học phỉ câu thâm thức bất trăn diệu 。 少有所聞微去其惑。謹課庸短著論三篇。 thiểu hữu sở văn vi khứ kỳ hoặc 。cẩn khóa dung đoản trước/trứ luận tam thiên 。 辯惑第一明邪正之通蔽。通命第二辯殃慶之倚伏。 biện hoặc đệ nhất minh tà chánh chi thông tế 。thông mạng đệ nhị biện ương khánh chi ỷ phục 。 空有第三破斷常之執見。覈之以群言。考之以眾善。 không hữu đệ tam phá đoạn thường chi chấp kiến 。hạch chi dĩ quần ngôn 。khảo chi dĩ chúng thiện 。 上顯聖朝之淨福。下折淫祀之虛誹。 thượng hiển thánh triêu chi tịnh phước 。hạ chiết dâm tự chi hư phỉ 。 徒有斯意寔乏其才。屬辭鄙陋援證膚淺。 đồ hữu tư ý thật phạp kỳ tài 。chúc từ bỉ lậu viên chứng phu thiển 。 雖竭愚勤何宣聖德。庶同病而未愈者。 tuy kiệt ngu cần hà tuyên Thánh đức 。thứ đồng bệnh nhi vị dũ giả 。 聞淺譬而深悟也。如藩籬之卉或蠲疾於腹心。 văn thiển thí nhi thâm ngộ dã 。như phiên li chi hủy hoặc quyên tật ư phước tâm 。 藜藿之餐儻救餒于溝壑。若金丹在目玉饌盈案。 lê hoắc chi xan thảng cứu nỗi vu câu hác 。nhược/nhã kim đan tại mục ngọc soạn doanh án 。 顧瞻菲薄良足陋矣。 cố chiêm phỉ bạc lương túc lậu hĩ 。   辯惑篇第一   biện hoặc thiên đệ nhất  一惑佛出西胡 二惑周孔不言  nhất hoặc Phật xuất Tây hồ  nhị hoặc châu khổng bất ngôn  三惑毀佛譽道 四惑比佛妖魅  tam hoặc hủy Phật dự đạo  tứ hoặc bỉ Phật yêu mị  五惑昔有反僧 六惑比僧土梟  ngũ hoặc tích hữu phản tăng  lục hoặc bỉ tăng độ kiêu  七惑譏毀鬚髮 八惑埿種事埿  thất hoặc ky hủy tu phát  bát hoặc 埿chủng sự 埿  九惑有佛政虐 十惑無佛民和  cửu hoặc hữu Phật chánh ngược  thập hoặc vô Phật dân hòa 有辯聰書生。 hữu biện thông thư sanh 。 謂忠正君子曰蓋聞釋迦生於天竺。修多。出自西。胡名號無傳於周孔。 vị trung chánh quân tử viết cái văn Thích Ca sanh ư Thiên-Trúc 。tu đa 。xuất tự Tây 。hồ danh hiệu vô truyền ư châu khổng 。 功德靡稱於典謨。寔遠夷所尊敬。非中夏之師儒。 công đức mĩ/mị xưng ư điển mô 。thật viễn di sở tôn kính 。phi trung hạ chi sư nho 。 逮攝摩騰之入漢。及康僧會之遊吳。 đãi Nhiếp ma đằng chi nhập hán 。cập Khang-tăng-hội chi du ngô 。 顯舍利於南國。起招提於東都。自茲厥後乃尚浮圖。 hiển xá lợi ư Nam quốc 。khởi chiêu đề ư Đông đô 。tự tư quyết hậu nãi thượng phù đồ 。 沙門盛洙泗之眾。精舍麗王侯之居。 Sa Môn thịnh thù tứ chi chúng 。Tịnh Xá lệ Vương hầu chi cư 。 既營之于爽塏。又資之以膏腴。擢修幢而曜日。 ký doanh chi vu sảng khải 。hựu tư chi dĩ cao du 。trạc tu tràng nhi diệu nhật 。 擬甲第而當衢。王公大人助之以金帛。 nghĩ giáp đệ nhi đương cù 。Vương công đại nhân trợ chi dĩ kim bạch 。 農商富族施之以田廬。其福利之焉在。 nông thương phú tộc thí chi dĩ điền lư 。kỳ phước lợi chi yên tại 。 何尊崇之有餘也。未若銷像而絕鐫鑄。貨泉可以無費。 hà tôn sùng chi hữu dư dã 。vị nhược/nhã tiêu tượng nhi tuyệt tuyên chú 。hóa tuyền khả dĩ vô phí 。 毀經以禁繕寫。筆紙不為之貴。廢僧以從編戶。 hủy Kinh dĩ cấm thiện tả 。bút chỉ bất vi/vì/vị chi quý 。phế tăng dĩ tùng biên hộ 。 益黍稷之餘稅。壞塔以補不足。廣賑恤之仁惠。 ích thử tắc chi dư thuế 。hoại tháp dĩ bổ bất túc 。quảng chẩn tuất chi nhân huệ 。 欲詣闕而効愚忠上書而獻斯計。 dục nghệ khuyết nhi hiệu ngu trung thượng thư nhi hiến tư kế 。 竊謂可以益國而利民矣。吾子以為何如乎。 thiết vị khả dĩ ích quốc nhi lợi dân hĩ 。ngô tử dĩ vi/vì/vị hà như hồ 。 忠正君子曰。是何言之過歟。非忠孝之道也。 trung chánh quân tử viết 。thị hà ngôn chi quá/qua dư 。phi trung hiếu chi đạo dã 。 夫忠臣奉國。願受福之無疆。孝子安親。務防災於未兆。 phu trung Thần phụng quốc 。nguyện thọ/thụ phước chi vô cương 。hiếu tử an thân 。vụ phòng tai ư vị triệu 。 聞多福之因緣。求之如不及。 văn đa phước chi nhân duyên 。cầu chi như bất cập 。 覩速禍之萌抵。避之若探湯。國重天地之祈。祈於福也。 đổ tốc họa chi manh để 。tị chi nhược/nhã tham thang 。quốc trọng Thiên địa chi kì 。kì ư phước dã 。 家避陰陽之忌。忌於禍也福疑從取禍疑從去。 gia tị uẩn dương chi kị 。kị ư họa dã phước nghi tùng thủ họa nghi tùng khứ 。 人之情也。忠之道焉。子乃去人之所謂福。 nhân chi Tình dã 。trung chi đạo yên 。tử nãi khứ nhân chi sở vị phước 。 取人之所謂殃。豈忠臣奉國之計。 thủ nhân chi sở vị ương 。khởi trung Thần phụng quốc chi kế 。 非孝子安親之方也。觀匹夫之自愛。尚不反醫而違卜。 phi hiếu tử an thân chi phương dã 。quán thất phu chi tự ái 。thượng bất phản y nhi vi bốc 。 況忠臣之愛君。如何勸殃而阻福乎。 huống trung Thần chi ái quân 。như hà khuyến ương nhi trở phước hồ 。 何異採藥物以薦君而取農岐之所忌。 hà dị thải dược vật dĩ tiến quân nhi thủ nông kì chi sở kị 。 求醫術以奉親而反和鵲之深致。彼勸取忌而用毒。 cầu y thuật dĩ phụng thân nhi phản hòa thước chi thâm trí 。bỉ khuyến thủ kị nhi dụng độc 。 良非重慎之至意。施諸己而猶懼矣。 lương phi trọng thận chi chí ý 。thí chư kỷ nhi do cụ hĩ 。 矧敢安於所天乎。若夫廢宗廟之粢盛。供子孫之魚肉。 thẩn cảm an ư sở Thiên hồ 。nhược/nhã phu phế tông miếu chi tư thịnh 。cung/cúng tử tôn chi ngư nhục 。 毀蒸甞之黻冕。充僕妾之衣服。苟求惠下之恩。 hủy chưng 甞chi phất miện 。sung bộc thiếp chi y phục 。cẩu cầu huệ hạ chi ân 。 不崇安上之福。恨養親之費饍。 bất sùng an thượng chi phước 。hận dưỡng thân chi phí thiện 。 思廢養以潤屋。如此者可謂忠乎。可謂孝乎。 tư phế dưỡng dĩ nhuận ốc 。như thử giả khả vị trung hồ 。khả vị hiếu hồ 。 且夫周棄弘播殖之教。遂配稷以長尊。勾龍立水土之功。 thả phu châu khí hoằng bá thực chi giáo 。toại phối tắc dĩ trường/trưởng tôn 。câu long lập thủy độ chi công 。 亦為社而恒敬。坊墉小益。尚參八蜡之祭。 diệc vi/vì/vị xã nhi hằng kính 。phường dong tiểu ích 。thượng tham bát trá chi tế 。 林澤微靈。猶行一獻之祀。 lâm trạch vi linh 。do hạnh/hành/hàng nhất hiến chi tự 。 況夫三達無閡之智。百神無以儔。十力無等之尊。 huống phu tam đạt vô ngại chi trí 。bách Thần vô dĩ trù 。thập lực vô đẳng chi tôn 。 千聖莫之匹。萬惑盡矣。萬德備矣。梵天仰焉。 thiên Thánh mạc chi thất 。vạn hoặc tận hĩ 。vạn đức bị hĩ 。phạm thiên ngưỡng yên 。 帝釋師焉。道濟四生化通三界。拔生死於輪迴。 đế thích sư yên 。đạo tế tứ sanh hóa thông tam giới 。bạt sanh tử ư Luân-hồi 。 示涅槃之常樂。身光赫奕。奪朗日之流暉。 thị Niết-Bàn chi thường lạc/nhạc 。thân quang hách dịch 。đoạt lãng nhật chi lưu huy 。 形相端嚴。具聖人之奇表。微妙玄通。周孔未足擬議。 hình tướng đoan nghiêm 。cụ Thánh nhân chi kì biểu 。vi diệu huyền thông 。châu khổng vị túc nghĩ nghị 。 博施兼濟。堯舜其猶病諸。等慈而無棄物。 bác thí kiêm tế 。nghiêu thuấn kỳ do bệnh chư 。đẳng từ nhi vô khí vật 。 可不謂之仁乎。具智而有妙覺。可不謂之聖乎。 khả bất vị chi nhân hồ 。cụ trí nhi hữu diệu giác 。khả bất vị chi Thánh hồ 。 夫體仁聖之德者。豈為譎誑之說哉。 phu thể nhân Thánh chi đức giả 。khởi vi/vì/vị quyệt cuống chi thuyết tai 。 靜而思之蔑不信矣。至如立寺功深於巨海。 tĩnh nhi tư chi miệt bất tín hĩ 。chí như lập tự công thâm ư cự hải 。 度僧福重於高嶽。法王之所明言。開士之所篤信。 độ tăng phước trọng ư cao nhạc 。pháp vương chi sở minh ngôn 。khai sĩ chi sở đốc tín 。 若興之者增慶益國。不亦大乎。 nhược/nhã hưng chi giả tăng khánh ích quốc 。bất diệc Đại hồ 。 敬之者生善利民。不亦廣乎。或小損而大益。 kính chi giả sanh thiện lợi dân 。bất diệc quảng hồ 。hoặc tiểu tổn nhi Đại ích 。 豈非國之所宜崇乎。或小益而大損。豈非民之所當避乎。 khởi phi quốc chi sở nghi sùng hồ 。hoặc tiểu ích nhi Đại tổn 。khởi phi dân chi sở đương tị hồ 。 法眼明了。覩福報之無量。金口信實。 pháp nhãn minh liễu 。đổ phước báo chi vô lượng 。kim khẩu tín thật 。 說咎因之不朽。凡百士民皆非目見。縱未能信其必爾。 thuyết cữu nhân chi bất hủ 。phàm bách sĩ dân giai phi mục kiến 。túng vị năng tín kỳ tất nhĩ 。 亦何以知其不然哉。冥昧不可以意決。 diệc hà dĩ tri kỳ bất nhiên tai 。minh muội bất khả dĩ ý quyết 。 深遠唯當以聖證。豈不冀崇之福資於君父。 thâm viễn duy đương dĩ Thánh chứng 。khởi bất kí sùng chi phước tư ư quân phụ 。 畏毀之累及於家國乎。臣無斯慎於其君。 úy hủy chi luy cập ư gia quốc hồ 。Thần vô tư thận ư kỳ quân 。 非忠臣也。子無此慮於其親。非孝子也。 phi trung Thần dã 。tử vô thử lự ư kỳ thân 。phi hiếu tử dã 。 子欲苟遂娼嫉之褊心。不弘忠慎之深慮。 tử dục cẩu toại xướng tật chi biển tâm 。bất hoằng trung thận chi thâm lự 。 阻祈福之大緣。毀安上之善業。乃取咎之道也。 trở kì phước chi Đại duyên 。hủy an thượng chi thiện nghiệp 。nãi thủ cữu chi đạo dã 。 豈盡忠之義哉。余昔篤志於儒林。又措心于文苑。 khởi tận trung chi nghĩa tai 。dư tích đốc chí ư nho lâm 。hựu thố tâm vu văn uyển 。 頗同吾子之言論。良由聞法之遲晚。 phả đồng ngô tử chi ngôn luận 。lương do văn Pháp chi trì vãn 。 賴指南以去惑。幸失途之未遠。 lại chỉ Nam dĩ khứ hoặc 。hạnh thất đồ chi vị viễn 。 每省過而責躬則臨餐而忘飯。子若博考而深計。 mỗi tỉnh quá/qua nhi trách cung tức lâm xan nhi vong phạn 。tử nhược/nhã bác khảo nhi thâm kế 。 亦將悔迷而知返矣。竊聞有太史令傅君者。 diệc tướng hối mê nhi tri phản hĩ 。thiết văn hữu thái sử lệnh phó quân giả 。 又甚余曩日之惑焉。內自省於昔迷。則十同其五矣。 hựu thậm dư nẵng nhật chi hoặc yên 。nội tự tỉnh ư tích mê 。tức thập đồng kỳ ngũ hĩ 。 請辯傅君之惑言。以釋吾子之邪執。 thỉnh biện phó quân chi hoặc ngôn 。dĩ thích ngô tử chi tà chấp 。 傅謂佛法本出於西胡。不應奉之於中國。 phó vị Phật Pháp bổn xuất ư Tây hồ 。bất ưng phụng chi ư Trung Quốc 。 余昔同此惑焉。今則悟其不然矣。 dư tích đồng thử hoặc yên 。kim tức ngộ kỳ bất nhiên hĩ 。 夫由余出自西戎。輔秦穆以開霸業。日磾生於北狄。 phu do dư xuất tự Tây nhung 。phụ tần mục dĩ khai phách nghiệp 。nhật 磾sanh ư Bắc địch 。 侍漢武而除危害。臣既有之。師亦宜爾。 thị hán vũ nhi trừ nguy hại 。Thần ký hữu chi 。sư diệc nghi nhĩ 。 何必取其同俗而捨於異方乎。師以道大為尊。 hà tất thủ kỳ đồng tục nhi xả ư dị phương hồ 。sư dĩ đạo Đại vi/vì/vị tôn 。 無論於彼此。法以善高為勝。不計於遐邇。 vô luận ư bỉ thử 。Pháp dĩ thiện cao vi/vì/vị thắng 。bất kế ư hà nhĩ 。 若夫尚仁為美去欲稱高。戒積惡之餘殃。 nhược/nhã phu thượng nhân vi/vì/vị mỹ khứ dục xưng cao 。giới tích ác chi dư ương 。 勸為善以邀福。百家之所同。七經無以易。 khuyến vi/vì/vị thiện dĩ yêu phước 。bách gia chi sở đồng 。thất Kinh vô dĩ dịch 。 但褊淺而未深至。齷齪而不周廣。其恕己接物。 đãn biển thiển nhi vị thâm chí 。ác xúc nhi bất châu quảng 。kỳ thứ kỷ tiếp vật 。 孰與佛之弘乎。其覩末知本。孰與佛之遠乎。 thục dữ Phật chi hoằng hồ 。kỳ đổ mạt tri bổn 。thục dữ Phật chi viễn hồ 。 其勸善懲惡。孰與佛之廣乎。其明空析有。 kỳ khuyến thiện trừng ác 。thục dữ Phật chi quảng hồ 。kỳ minh không tích hữu 。 孰與佛之深乎。由此觀之。其道妙矣。 thục dữ Phật chi thâm hồ 。do thử quán chi 。kỳ đạo diệu hĩ 。 聖人之德何以加焉。豈得以生於異域而賤其道。 Thánh nhân chi đức hà dĩ gia yên 。khởi đắc dĩ sanh ư dị vực nhi tiện kỳ đạo 。 出於遠方而棄其寶。夫絕群之駿。非唯中邑之產。 xuất ư viễn phương nhi khí kỳ bảo 。phu tuyệt quần chi tuấn 。phi duy trung ấp chi sản 。 曠世之珍。不必諸華之物。漢求西域之名馬。 khoáng thế chi trân 。bất tất chư hoa chi vật 。hán cầu Tây Vực chi danh mã 。 魏收南海之明珠。貢犀象之牙角。採翡翠之毛羽。 ngụy thu Nam hải chi minh châu 。cống tê tượng chi nha giác 。thải phỉ thúy chi mao vũ 。 物生遠域。尚於此而為珍。道出遐方。 vật sanh viễn vực 。thượng ư thử nhi vi trân 。đạo xuất hà phương 。 獨奈何而可棄。若藥物出於戎夷。禁呪起於胡越。 độc nại hà nhi khả khí 。nhược/nhã dược vật xuất ư nhung di 。cấm chú khởi ư hồ việt 。 苟可以蠲邪而去疾。豈以遠來而不用之哉。 cẩu khả dĩ quyên tà nhi khứ tật 。khởi dĩ viễn lai nhi bất dụng chi tai 。 夫滅三毒以證無為。其蠲邪也大矣。 phu diệt tam độc dĩ chứng vô vi/vì/vị 。kỳ quyên tà dã Đại hĩ 。 除八苦而致常樂。其去疾也深矣。 trừ bát khổ nhi trí thường lạc/nhạc 。kỳ khứ tật dã thâm hĩ 。 何得拘夷夏而計親疎乎。況百億日月之下。三千世界之內。 hà đắc câu di hạ nhi kế thân sơ hồ 。huống bách ức nhật nguyệt chi hạ 。tam thiên thế giới chi nội 。 則中在於彼域。不在於此方矣。 tức trung tại ư bỉ vực 。bất tại ư thử phương hĩ 。 傅計詩書所未言。以為修多不足尚。 phó kế thi thư sở vị ngôn 。dĩ vi/vì/vị tu đa bất túc thượng 。 余昔同此惑焉。今又悟其不然矣。 dư tích đồng thử hoặc yên 。kim hựu ngộ kỳ bất nhiên hĩ 。 夫天文曆象之祕奧。地理山川之卓詭。 phu Thiên văn lịch tượng chi bí áo 。địa lý sơn xuyên chi trác quỷ 。 經脈孔穴之診候。針藥符呪之方術。 Kinh mạch khổng huyệt chi chẩn hậu 。châm dược phù chú chi phương thuật 。 詩書有所不載。周孔未之明言。然考之吉凶而有徵矣。 thi thư hữu sở bất tái 。châu khổng vị chi minh ngôn 。nhiên khảo chi cát hung nhi hữu trưng hĩ 。 察其行用而多効矣。且又周孔未言之物。 sát kỳ hạnh/hành/hàng dụng nhi đa hiệu hĩ 。thả hựu châu khổng vị ngôn chi vật 。 蠢蠢無窮。詩書不載之法。茫茫何限。 xuẩn xuẩn vô cùng 。thi thư bất tái chi Pháp 。mang mang hà hạn 。 信乎書不盡言言不盡意。何得拘六經之局教。 tín hồ thư bất tận ngôn ngôn bất tận ý 。hà đắc câu lục Kinh chi cục giáo 。 而背三乘之通旨哉。夫能事未興於上古。 nhi bối tam thừa chi thông chỉ tai 。phu năng sự vị hưng ư thượng cổ 。 聖人開務於後世。故棟宇易橧巢之居。 Thánh nhân khai vụ ư hậu thế 。cố đống vũ dịch tăng sào chi cư 。 文字代結繩之制。飲血茹毛之饌則先用而未珍。 văn tự đại kết/kiết thằng chi chế 。ẩm huyết như mao chi soạn tức tiên dụng nhi vị trân 。 火化粒食之功雖後作而非弊。彼用捨之先後。 hỏa hóa lạp thực/tự chi công tuy hậu tác nhi phi tệ 。bỉ dụng xả chi tiên hậu 。 非理教之通蔽。豈得以詩書早播而特隆。 phi lý giáo chi thông tế 。khởi đắc dĩ thi thư tảo bá nhi đặc long 。 修多晚至而當替。人有幼噉藜藿長飯粱肉。 tu đa vãn chí nhi đương thế 。nhân hữu ấu đạm lê hoắc trường/trưởng phạn lương nhục 。 少為布衣老遇侯服。豈得以藜藿先獲。謂勝粱肉之味。 thiểu vi/vì/vị bố y lão ngộ hầu phục 。khởi đắc dĩ lê hoắc tiên hoạch 。vị thắng lương nhục chi vị 。 侯服晚遇。不如布衣之貴乎。 hầu phục vãn ngộ 。bất như bố y chi quý hồ 。 萬物有遷三寶常住。寂然不動感而皆遇。化身示隱顯之迹。 vạn vật hữu Thiên Tam Bảo thường trụ 。tịch nhiên bất động cảm nhi giai ngộ 。hóa thân thị ẩn hiển chi tích 。 法體絕興亡之數。非初誕於王宮。 pháp thể tuyệt hưng vong chi số 。phi sơ đản ư vương cung 。 不長逝於雙樹。何得論生滅于赴感。 bất trường/trưởng thệ ư song thụ 。hà đắc luận sanh diệt vu phó cảm 。 計修促于來去乎。 kế tu xúc vu lai khứ hồ 。 傅氏譽老子而毀釋迦。讚道書而非佛教。 phó thị dự lão tử nhi hủy Thích Ca 。tán đạo thư nhi phi Phật giáo 。 余昔同此惑焉。今又悟其不然也。 dư tích đồng thử hoặc yên 。kim hựu ngộ kỳ bất nhiên dã 。 夫釋老之為教體一而不二矣。同蠲有欲之累。 phu thích lão chi vi/vì/vị giáo thể nhất nhi bất nhị hĩ 。đồng quyên hữu dục chi luy 。 俱顯無為之宗。老氏明而未融。釋典言臻其極。 câu hiển vô vi/vì/vị chi tông 。lão thị minh nhi vị dung 。thích điển ngôn trăn kỳ cực 。 道若果是。佛固同是而無非。佛若果非。 đạo nhược/nhã quả thị 。Phật cố đồng thị nhi vô phi 。Phật nhược/nhã quả phi 。 道亦可非而無是。理非矛盾之異。人懷向背之殊。 đạo diệc khả phi nhi vô thị 。lý phi mâu thuẫn chi dị 。nhân hoài hướng bối chi thù 。 既同眾狙之喜怒。又似葉公之愛畏。 ký đồng chúng thư chi hỉ nộ 。hựu tự diệp công chi ái úy 。 至如柱下道德之旨。漆園內外之篇。雅奧而難加。 chí như trụ hạ đạo đức chi chỉ 。tất viên nội ngoại chi thiên 。nhã áo nhi nạn/nan gia 。 清高而可尚。竊常讀之無間然矣。 thanh cao nhi khả thượng 。thiết thường độc chi Vô gián nhiên hĩ 。 豈以信奉釋典而苟訾之哉。抑又論之。夫生死無窮之緣。 khởi dĩ tín phụng thích điển nhi cẩu tí chi tai 。ức hựu luận chi 。phu sanh tử vô cùng chi duyên 。 報應不朽之旨。釋氏之所創明。黃老未之言及。 báo ứng bất hủ chi chỉ 。thích thị chi sở sang minh 。hoàng lão vị chi ngôn cập 。 不知今之道書何因類於佛典。論三世以勸戒。 bất tri kim chi đạo thư hà nhân loại ư Phật Điển 。luận tam thế dĩ khuyến giới 。 出九流之軌躅。若目覩而言之。 xuất cửu lưu chi quỹ trục 。nhược/nhã mục đổ nhi ngôn chi 。 則同佛而等其照。若耳聞而倣之。則師佛而遵其說。 tức đồng Phật nhi đẳng kỳ chiếu 。nhược/nhã nhĩ văn nhi phỏng chi 。tức sư Phật nhi tuân kỳ thuyết 。 同照則同不當非。相師則師不可毀。 đồng chiếu tức đồng bất đương phi 。tướng sư tức sư bất khả hủy 。 譽道而非佛。何謬之甚哉。 dự đạo nhi phi Phật 。hà mậu chi thậm tai 。 傅云。佛是妖魅之氣。寺為淫邪之祀。 phó vân 。Phật thị yêu mị chi khí 。tự vi/vì/vị dâm tà chi tự 。 此其未思之言也。妖唯作孽。豈弘十善之化。 thử kỳ vị tư chi ngôn dã 。yêu duy tác nghiệt 。khởi hoằng Thập thiện chi hóa 。 魅必憑邪。寧興八正之道。妖猶畏狗。魅亦懼猫。 mị tất bằng tà 。ninh hưng bát chánh chi đạo 。yêu do úy cẩu 。mị diệc cụ miêu 。 何以降帝釋之高心。摧天魔之巨力。 hà dĩ hàng Đế Thích chi cao tâm 。tồi thiên ma chi cự lực 。 又如圖澄羅什之侶。道安慧遠之儔。高德高名非狂非醉。 hựu như đồ trừng La thập chi lữ 。Đạo An tuệ viễn chi trù 。cao đức cao danh phi cuồng phi túy 。 豈容捨愛辭榮。求魑魅之邪道。勤身苦節。 khởi dung xả ái từ vinh 。cầu si mị chi tà đạo 。cần thân khổ tiết 。 事魍魎之妖神。又自昔東漢至我。 sự võng lượng chi yêu Thần 。hựu tự tích Đông hán chí ngã 。 大唐。代代而禁妖言。處處而斷淫祀。 Đại Đường 。đại đại nhi cấm yêu ngôn 。xứ xứ nhi đoạn dâm tự 。 豈容捨其財力放其士民。營魑魅之堂塔。 khởi dung xả kỳ tài lực phóng kỳ sĩ dân 。doanh si mị chi đường tháp 。 入魍魎之徒眾。又有宰輔冠蓋人倫羽儀。 nhập võng lượng chi đồ chúng 。hựu hữu tể phụ quan cái nhân luân vũ nghi 。 王導庾亮之徒。戴逵許詢之輩。置情天人之際。 Vương đạo dữu lượng chi đồ 。đái quỳ hứa tuân chi bối 。trí Tình Thiên Nhân chi tế 。 抗迹烟霞之表。並稟教而歸依。皆厝心以崇信。 kháng tích yên hà chi biểu 。tịnh bẩm giáo nhi quy y 。giai thố tâm dĩ sùng tín 。 豈容尊妖奉魅以自屈乎。良由覩妙知真使之然耳。 khởi dung tôn yêu phụng mị dĩ tự khuất hồ 。lương do đổ diệu tri chân sử chi nhiên nhĩ 。 又傅氏之先毅字武仲。高才碩學世號通人。 hựu phó thị chi tiên nghị tự vũ trọng 。cao tài thạc học thế hiệu thông nhân 。 辯顯宗之祥夢。證金人之冥感。釋道東被。 biện hiển tông chi tường mộng 。chứng kim nhân chi minh cảm 。thích đạo Đông bị 。 毅有功焉。竊揆傅令之才識。未可齊於武仲也。 nghị hữu công yên 。thiết quỹ phó lệnh chi tài thức 。vị khả tề ư vũ trọng dã 。 何為毀佛謗法。與其先之反乎。 hà vi/vì/vị hủy Phật báng pháp 。dữ kỳ tiên chi phản hồ 。 吳尚書令闞澤對吳主孫權曰。 ngô Thượng Thư lệnh hám trạch đối ngô chủ tôn quyền viết 。 孔老二家比方佛法優劣遠矣。何以言之。孔老設教法天以制。 khổng lão nhị gia bỉ phương Phật Pháp ưu liệt viễn hĩ 。hà dĩ ngôn chi 。khổng lão thiết giáo   Pháp Thiên dĩ chế 。 不敢違天。諸佛說法天奉而行。不敢違佛。 bất cảm vi Thiên 。chư Phật thuyết Pháp Thiên phụng nhi hạnh/hành/hàng 。bất cảm vi Phật 。 以此言之實非比對。愚謂闞子斯論。 dĩ thử ngôn chi thật phi bỉ đối 。ngu vị hám tử tư luận 。 知優劣之一隅矣。凡百家君子可不思其言乎。 tri ưu liệt chi nhất ngung hĩ 。phàm bách gia quân tử khả bất tư kỳ ngôn hồ 。 夫大士高僧觀於理也深矣。明主賢臣謀於國也忠矣。 phu đại sĩ cao tăng quán ư lý dã thâm hĩ 。minh chủ hiền Thần mưu ư quốc dã trung hĩ 。 而歷代寶之以為大訓何哉。 nhi lịch đại bảo chi dĩ vi/vì/vị Đại huấn hà tai 。 知其窮理盡性道莫之加故也。傅氏觀不深於名僧。 tri kỳ cùng lý tận tánh đạo mạc chi gia cố dã 。phó thị quán bất thâm ư danh tăng 。 思未精於前哲。獨師心而背法。輕絕福而興咎。 tư vị tinh ư tiền triết 。độc sư tâm nhi bối Pháp 。khinh tuyệt phước nhi hưng cữu 。 何其為國謀而不忠乎。為身慮而不遠乎。 hà kỳ vi/vì/vị quốc mưu nhi bất trung hồ 。vi/vì/vị thân lự nhi bất viễn hồ 。 大覺窮神而知化。深勸思患而豫防。惟百齡之易盡。 đại giác cùng Thần nhi tri hóa 。thâm khuyến tư hoạn nhi dự phòng 。duy bách linh chi dịch tận 。 嗟五福其難常。命川流而電逝。 ta ngũ phước kỳ nạn/nan thường 。mạng xuyên lưu nhi điện thệ 。 業地久而天長。三塗極迍而杳杳。四流無際而茫茫。 nghiệp địa cửu nhi Thiên trường/trưởng 。tam đồ cực truân nhi yểu yểu 。tứ lưu vô tế nhi mang mang 。 憑法舟而利濟。藉信翮以高翔。宜轉咎而為福。 bằng pháp chu nhi lợi tế 。tạ tín cách dĩ cao tường 。nghi chuyển cữu nhi vi phước 。 何罔念而作狂也。 hà võng niệm nhi tác cuồng dã 。 傅云。趙時梁時皆有僧反。 phó vân 。triệu thời lương thời giai hữu tăng phản 。 況今天下僧尼二十萬眾。此又不思之言也。 huống kim thiên hạ tăng ni nhị thập vạn chúng 。thử hựu bất tư chi ngôn dã 。 若以昔有反僧而廢今之法眾。 nhược/nhã dĩ tích hữu phản tăng nhi phế kim chi Pháp chúng 。 豈得以古有叛臣而棄今之多士。隣有逆兒而遂己之順子。 khởi đắc dĩ cổ hữu bạn Thần nhi khí kim chi đa sĩ 。lân hữu nghịch nhi nhi toại kỷ chi thuận tử 。 昔有亂民而不養今之黎庶乎。夫普天之下。出家之眾。 tích hữu loạn dân nhi bất dưỡng kim chi lê thứ hồ 。phu phổ Thiên chi hạ 。xuất gia chi chúng 。 非雲集於一邑。寔星分於九土。攝之以州縣。 phi vân tập ư nhất ấp 。thật tinh phần ư cửu độ 。nhiếp chi dĩ châu huyền 。 限之以關河。無徵發之威權。有憲章之禁約。 hạn chi dĩ quan hà 。vô trưng phát chi uy quyền 。hữu hiến chương chi cấm ước 。 縱令五三凶險一二闡提。既無緣以烏合。 túng lệnh ngũ tam hung hiểm nhất nhị xiển đề 。ký vô duyên dĩ ô hợp 。 亦何憂於蟻聚。且又沙門入道。豈懷亡命之謀。 diệc hà ưu ư nghĩ tụ 。thả hựu Sa Môn nhập đạo 。khởi hoài vong mạng chi mưu 。 女子出家。寧求帶鉀之用。何乃混計僧尼之數。 nữ tử xuất gia 。ninh cầu đái giáp chi dụng 。hà nãi hỗn kế tăng ni chi số 。 雷同梟鏡之黨。搆虛以亂真。蔽善而稱惡。 lôi đồng kiêu kính chi đảng 。cấu hư dĩ loạn chân 。tế thiện nhi xưng ác 。 君子有三畏。豈當如是乎。夫青衿有罪。 quân tử hữu tam úy 。khởi đương như thị hồ 。phu thanh câm hữu tội 。 非關尼父之失。皂服為非。豈是釋尊之咎。 phi quan ni phụ chi thất 。皂phục vi/vì/vị phi 。khởi thị thích tôn chi cữu 。 僧干朝憲尼犯俗刑。譬誦律而穿窬。如讀禮而驕倨。 tăng can triêu hiến ni phạm tục hình 。thí tụng luật nhi xuyên du 。như độc lễ nhi kiêu cứ 。 但以人稟頑嚚之性而不遷於善。 đãn dĩ nhân bẩm ngoan ngân chi tánh nhi bất Thiên ư thiện 。 非是經開逆亂之源而令染於惡。人不皆賢法實盡善。 phi thị Kinh khai nghịch loạn chi nguyên nhi lệnh nhiễm ư ác 。nhân bất giai hiền Pháp thật tận thiện 。 何得因怒惡而及善。以咎人而棄法。 hà đắc nhân nộ ác nhi cập thiện 。dĩ cữu nhân nhi khí Pháp 。 夫口談夷惠而身行桀蹠。耳聽詩禮而心存邪僻。 phu khẩu đàm di huệ nhi thân hạnh/hành/hàng kiệt chích 。nhĩ thính thi lễ nhi tâm tồn tà tích 。 夏殷以降何代無之。 hạ ân dĩ hàng hà đại vô chi 。 豈得怒蹠而尤夷惠疾邪而廢詩禮。然則人有可誅之罪。法無可廢之過。 khởi đắc nộ chích nhi vưu di huệ tật tà nhi phế thi lễ 。nhiên tức nhân hữu khả tru chi tội 。Pháp vô khả phế chi quá/qua 。 但應禁非以弘法。不可以人而賤道。 đãn ưng cấm phi dĩ hoằng pháp 。bất khả dĩ nhân nhi tiện đạo 。 竊篤信于妙法。不苟黨於沙門。 thiết đốc tín vu diệu pháp 。bất cẩu đảng ư Sa Môn 。 至於耘稊稗以植嘉苗。肅姦回以清大教。所深願矣。所深願矣。 chí ư vân đề bại dĩ thực gia 苗。túc gian hồi dĩ thanh đại giáo 。sở thâm nguyện hĩ 。sở thâm nguyện hĩ 。 傅云。道人土梟驢騾四色。皆是貪逆之惡種。 phó vân 。đạo nhân độ kiêu lư loa tứ sắc 。giai thị tham nghịch chi ác chủng 。 此又不思之言也。夫以捨俗修道故稱道人。 thử hựu bất tư chi ngôn dã 。phu dĩ xả tục tu đạo cố xưng đạo nhân 。 學道離貪何名貪逆。 học đạo ly tham hà danh tham nghịch 。 若云貪菩提道逆生死流。則傅子興言未達斯旨。觀沙門之律行也。 nhược/nhã vân tham Bồ-đề đạo nghịch sanh tử lưu 。tức phó tử hưng ngôn vị đạt tư chỉ 。quán Sa Môn chi luật hạnh/hành/hàng dã 。 行人所不能行。止人所不能止。 hạnh/hành/hàng nhân sở bất năng hạnh/hành/hàng 。chỉ nhân sở bất năng chỉ 。 具諸釋典可得而究。蠕動之物猶不加害。 cụ chư thích điển khả đắc nhi cứu 。nhuyễn động chi vật do bất gia hại 。 況為梟鏡之事乎。嫁娶之禮尚捨不為。況為禽獸之行乎。 huống vi/vì/vị kiêu kính chi sự hồ 。giá thú chi lễ thượng xả bất vi/vì/vị 。huống vi/vì/vị cầm thú chi hạnh/hành/hàng hồ 。 何乃引離欲之上人。 hà nãi dẫn ly dục chi thượng nhân 。 匹聚麀之下物援有道之賢俊。比無知之驢騾。毀大慈之善眾。 thất tụ ưu chi hạ vật viên hữu đạo chi hiền tuấn 。bỉ vô tri chi lư loa 。hủy đại từ chi thiện chúng 。 嫓不祥之惡鳥。謂道人為逆種。以梵行比獸心。 嫓bất tường chi ác điểu 。vị đạo nhân vi/vì/vị nghịch chủng 。dĩ phạm hạnh bỉ thú tâm 。 害善一何甚乎。反白頓如此乎。 hại thiện nhất hà thậm hồ 。phản bạch đốn như thử hồ 。 余昔每引孝經之不毀傷。 dư tích mỗi dẫn hiếu Kinh chi bất hủy thương 。 以譏沙門之去鬚髮。謂其反先王之道。失忠孝之義。 dĩ ky Sa Môn chi khứ tu phát 。vị kỳ phản tiên Vương chi đạo 。thất trung hiếu chi nghĩa 。 今則悟其不然矣。若夫事君親而盡節。雖殺身而稱仁。 kim tức ngộ kỳ bất nhiên hĩ 。nhược/nhã phu sự quân thân nhi tận tiết 。tuy sát thân nhi xưng nhân 。 虧忠孝而偷存。徒全膚而非義。 khuy trung hiếu nhi thâu tồn 。đồ toàn phu nhi phi nghĩa 。 論美見危而致命禮防臨難而苟免。何得一概而訶毀傷。 luận mỹ kiến nguy nhi trí mạng lễ phòng lâm nạn/nan nhi cẩu miễn 。hà đắc nhất khái nhi ha hủy thương 。 雷同而顧膚髮。割股納肝傷則甚矣。 lôi đồng nhi cố phu phát 。cát cổ nạp can thương tức thậm hĩ 。 剔鬚落髮毀乃微焉。立忠不顧其命。論者莫之咎。 dịch tu lạc phát hủy nãi vi yên 。lập trung bất cố kỳ mạng 。luận giả mạc chi cữu 。 求道不愛其毛。何獨以為過。湯恤蒸民。 cầu đạo bất ái kỳ mao 。hà độc dĩ vi/vì/vị quá/qua 。thang tuất chưng dân 。 尚焚軀以祈澤。墨敦兼愛。欲磨足而至頂。 thượng phần khu dĩ kì trạch 。mặc đôn kiêm ái 。dục ma túc nhi chí đảnh/đính 。 況夫上為君父深求福利。鬚髮之毀何足顧哉。 huống phu thượng vi/vì/vị quân phụ thâm cầu phước lợi 。tu phát chi hủy hà túc cố tai 。 且夫聖人之教有殊途而同歸。 thả phu Thánh nhân chi giáo hữu thù đồ nhi đồng quy 。 君子之道或反經而合義。則太伯其人也。廢在家之就養。 quân tử chi đạo hoặc phản Kinh nhi hợp nghĩa 。tức thái bá kỳ nhân dã 。phế tại gia chi tựu dưỡng 。 託採藥而不歸。棄中國之服章。 thác thải dược nhi bất quy 。khí Trung Quốc chi phục chương 。 依剪髮以為飾。反經悖禮莫甚。於斯。然而仲尼稱之曰。 y tiễn phát dĩ vi/vì/vị sức 。phản Kinh bội lễ mạc thậm 。ư tư 。nhiên nhi trọng ni xưng chi viết 。 太伯可謂至德矣。其故何也。 thái bá khả vị chí đức hĩ 。kỳ cố hà dã 。 雖迹背君親而心忠於家國。形虧百越而德全乎三讓。 tuy tích bối quân thân nhi tâm trung ư gia quốc 。hình khuy bách việt nhi đức toàn hồ tam nhượng 。 故太伯棄衣冠之制而無損於至德。 cố thái bá khí y quan chi chế nhi vô tổn ư chí đức 。 則沙門捨搢紳之容。亦何傷乎妙道。 tức Sa Môn xả tấn thân chi dung 。diệc hà thương hồ diệu đạo 。 雖易服改貌違臣子之常儀。而信道歸心願君親之多福。 tuy dịch phục cải mạo vi Thần tử chi thường nghi 。nhi tín đạo quy tâm nguyện quân thân chi đa phước 。 苦其身意。修出家之眾善。遺其君父。 khổ kỳ thân ý 。tu xuất gia chi chúng thiện 。di kỳ quân phụ 。 以歷劫之深慶。其為忠孝。不亦多乎。謂善沙門為不忠。 dĩ lịch kiếp chi thâm khánh 。kỳ vi/vì/vị trung hiếu 。bất diệc đa hồ 。vị thiện Sa Môn vi/vì/vị bất trung 。 未之信矣。 vị chi tín hĩ 。 傅又云。西域胡人因埿而生。 phó hựu vân 。Tây Vực hồ nhân nhân 埿nhi sanh 。 是以便事埿瓦。此又未思之言也。 thị dĩ tiện sự 埿ngõa 。thử hựu vị tư chi ngôn dã 。 夫崇立靈像摸寫尊形。所用多塗。非獨泥瓦。或彫或鑄。 phu sùng lập linh tượng  mạc tả tôn hình 。sở dụng đa đồ 。phi độc nê ngõa 。hoặc điêu hoặc chú 。 則以鐵木金銅。圖之繡之。亦在丹青縑素。 tức dĩ thiết mộc kim đồng 。đồ chi tú chi 。diệc tại đan thanh kiêm tố 。 復謂西域士女遍從此物而生乎。 phục vị Tây Vực sĩ nữ biến tòng thử vật nhi sanh hồ 。 且又中國之廟以木為主。則謂制禮君子皆從木而育耶。 thả hựu Trung Quốc chi miếu dĩ mộc vi/vì/vị chủ 。tức vị chế lễ quân tử giai tùng mộc nhi dục da 。 親不可忘。故為之宗廟。佛不可忘。故立其形像。 thân bất khả vong 。cố vi/vì/vị chi tông miếu 。Phật bất khả vong 。cố lập kỳ hình tượng 。 以表罔極之心。用申如在之敬。欽聖仰德。 dĩ biểu võng cực chi tâm 。dụng thân như tại chi kính 。khâm Thánh ngưỡng đức 。 何失之有哉。夫以善為過者。 hà thất chi hữu tai 。phu dĩ thiện vi/vì/vị quá/qua giả 。 故亦以惡為功矣。 cố diệc dĩ ác vi/vì/vị công hĩ 。 傅又云。帝王無佛則國治年長。 phó hựu vân 。đế Vương vô Phật tức quốc trì niên trường/trưởng 。 有佛則政虐祚短。此又未思之言也。則謂能仁設教。 hữu Phật tức chánh ngược tộ đoản 。thử hựu vị tư chi ngôn dã 。tức vị năng nhân thiết giáo 。 皆闡淫虐之風。菩薩立言。專弘桀紂之事。 giai xiển dâm ngược chi phong 。Bồ Tát lập ngôn 。chuyên hoằng kiệt trụ chi sự 。 以實論之。殊不然矣。夫殷喪大寶。災興妲己之言。 dĩ thật luận chi 。thù bất nhiên hĩ 。phu ân tang đại bảo 。tai hưng đát kỷ chi ngôn 。 周失諸侯。禍由褒姒之笑。三代之亡。皆此物也。 châu thất chư hầu 。họa do bao tự chi tiếu 。tam đại chi vong 。giai thử vật dã 。 三乘之教。豈斯尚乎。佛之為道慈悲喜護。 tam thừa chi giáo 。khởi tư thượng hồ 。Phật chi vi/vì/vị đạo từ bi hỉ hộ 。 齊物我而等怨親。與安樂而救危苦。 tề vật ngã nhi đẳng oán thân 。dữ an lạc nhi cứu nguy khổ 。 古之所以得其民者。佛既弘之矣。民之所以逃其上者。 cổ chi sở dĩ đắc kỳ dân giả 。Phật ký hoằng chi hĩ 。dân chi sở dĩ đào kỳ thượng giả 。 經甚戒之矣。羲軒舜禹之德。 Kinh thậm giới chi hĩ 。hy hiên thuấn vũ chi đức 。 在六度而苞籠。羿浞癸辛之咎。總十惡以防禁。 tại lục độ nhi bao lung 。nghệ trác quý tân chi cữu 。tổng thập ác dĩ phòng cấm 。 向使桀弘少欲之教。紂順大慈之道。 hướng sử kiệt hoằng thiểu dục chi giáo 。trụ thuận đại từ chi đạo 。 伊呂無所用其謀。湯武焉得行其討。可使嗚條免去國之禍。 y lữ vô sở dụng kỳ mưu 。thang vũ yên đắc hạnh/hành/hàng kỳ thảo 。khả sử ô điều miễn khứ quốc chi họa 。 牧野息倒戈之亂。夏后從洛汭之歌。 mục dã tức đảo qua chi loạn 。hạ hậu tùng lạc nhuế chi Ca 。 楚子違乾溪之難。然則釋氏之化為益非小。 sở tử vi kiền khê chi nạn/nan 。nhiên tức thích thị chi hóa vi/vì/vị ích phi tiểu 。 延福祚於無窮。遏危亡於未兆。 duyên phước tộ ư vô cùng 。át nguy vong ư vị triệu 。 傅謂有之為損無之為益。是何言歟。是何言歟。 phó vị hữu chi vi/vì/vị tổn vô chi vi/vì/vị ích 。thị hà ngôn dư 。thị hà ngôn dư 。 與佛何讎而誣之至此。佛何所負而疾之若讎乎。 dữ Phật hà thù nhi vu chi chí thử 。Phật hà sở phụ nhi tật chi nhược/nhã thù hồ 。 傅又云。未有佛法之前。人皆淳和世無篡逆。 phó hựu vân 。vị hữu Phật Pháp chi tiền 。nhân giai thuần hòa thế vô soán nghịch 。 此又未思之言也。夫九黎亂德。 thử hựu vị tư chi ngôn dã 。phu cửu lê loạn đức 。 豈非無佛之年。三苗逆命。非當有法之後。 khởi phi vô Phật chi niên 。tam 苗nghịch mạng 。phi đương hữu pháp chi hậu 。 夏殷之季何有淳和。春秋之時寧無篡逆。寇賊姦宄。 hạ ân chi quý hà hữu thuần hòa 。xuân thu chi thời ninh vô soán nghịch 。khấu tặc gian quĩ 。 作士命於皐繇。玁狁孔熾。薄伐勞於吉甫。 tác sĩ mạng ư cao diêu 。hiểm duẫn khổng sí 。bạc phạt lao ư cát phủ 。 而傅謂佛興篡逆法敗淳和。專搆虛言皆違實錄。 nhi phó vị Phật hưng soán nghịch Pháp bại thuần hòa 。chuyên cấu hư ngôn giai vi thật lục 。 一縷之盜佛猶戒之。豈長篡逆之亂乎。 nhất lũ chi đạo Phật do giới chi 。khởi trường/trưởng soán nghịch chi loạn hồ 。 一言之妄佛亦防之。何敗淳和之道乎。 nhất ngôn chi vọng Phật diệc phòng chi 。hà bại thuần hòa chi đạo hồ 。 惟佛之為教也。勸臣以忠。勸子以孝。勸國以治。 duy Phật chi vi/vì/vị giáo dã 。khuyến Thần dĩ trung 。khuyến tử dĩ hiếu 。khuyến quốc dĩ trì 。 勸家以和。弘善示天堂之樂。懲非顯地獄之苦。 khuyến gia dĩ hòa 。hoằng thiện thị Thiên đường chi lạc/nhạc 。trừng phi hiển địa ngục chi khổ 。 不唯一字以為褒。豈止五刑而作戒。 bất duy nhất tự dĩ vi/vì/vị bao 。khởi chỉ ngũ hình nhi tác giới 。 乃謂傷和而長亂。不亦誣謗之甚哉。亦何傷於佛日乎。 nãi vị thương hòa nhi trường/trưởng loạn 。bất diệc vu báng chi thậm tai 。diệc hà thương ư Phật nhật hồ 。 但自淪於苦海矣。輕而不避。良可悲夫。 đãn tự luân ư khổ hải hĩ 。khinh nhi bất tị 。lương khả bi phu 。 於是書生心伏而色愧避席而謝曰。 ư thị thư sanh tâm phục nhi sắc quý tị tịch nhi tạ viết 。 僕以習俗生常違道自佚。忽於所未究翫其所先述。 bộc dĩ tập tục sanh thường vi đạo tự dật 。hốt ư sở vị cứu ngoạn kỳ sở tiên thuật 。 背正法而異論。受邪言以同失。 bối chánh pháp nhi dị luận 。thọ/thụ tà ngôn dĩ đồng thất 。 今聞佛智之玄遠。乃知釋教之忠實。豁然神悟而理攄。 kim văn Phật trí chi huyền viễn 。nãi tri thích giáo chi trung thật 。khoát nhiên Thần ngộ nhi lý sư 。 足以蕩迷而祛疾。雖從邪於昔歲。 túc dĩ đãng mê nhi khư tật 。tuy tùng tà ư tích tuế 。 請歸正於茲日。謹誦來戒以為口實矣。 thỉnh quy chánh ư tư nhật 。cẩn tụng lai giới dĩ vi/vì/vị khẩu thật hĩ 。   內德論通命篇第二   nội đức luận thông mạng thiên đệ nhị 或曰。聖人陳福以勸善。示禍以戒惡。 hoặc viết 。Thánh nhân trần phước dĩ khuyến thiện 。thị họa dĩ giới ác 。 小人謂善無益而不為。謂惡無傷而不去。 tiểu nhân vị thiện vô ích nhi bất vi/vì/vị 。vị ác vô thương nhi bất khứ 。 然有殃有福之言。乃華而不實。無益無傷之論。 nhiên hữu ương hữu phước chi ngôn 。nãi hoa nhi bất thật 。vô ích vô thương chi luận 。 則信而有徵。何以言之也。伯夷餒矣。啟期貧矣。 tức tín nhi hữu trưng 。hà dĩ ngôn chi dã 。bá di nỗi hĩ 。khải kỳ bần hĩ 。 顏回殀矣。冉耕疾矣。或侈侈隆富。 nhan hồi yểu hĩ 。nhiễm canh tật hĩ 。hoặc xỉ xỉ long phú 。 言罕及於義方。或皤皤壽考。名不稱於歿世。 ngôn hãn cập ư nghĩa phương 。hoặc Bà Bà thọ khảo 。danh bất xưng ư một thế 。 仁而不壽富而未仁。書契已降不可勝紀。 nhân nhi bất thọ phú nhi vị nhân 。thư khế dĩ hàng bất khả thắng kỉ 。 故知仲尼殃慶之言。徒欺人耳。文命影響之喻。殆難信乎。 cố tri trọng ni ương khánh chi ngôn 。đồ khi nhân nhĩ 。văn mạng ảnh hưởng chi dụ 。đãi nạn/nan tín hồ 。 有敦善行而不怠者。嗟斯言之長惑焉。 hữu đôn thiện hạnh/hành/hàng nhi bất đãi giả 。ta tư ngôn chi trường/trưởng hoặc yên 。 乃論而釋之曰。夫殃福蓋有其根。 nãi luận nhi thích chi viết 。phu ương phước cái hữu kỳ căn 。 不可無因而妄致。善惡當收其報。必非失應而徒已。 bất khả vô nhân nhi vọng trí 。thiện ác đương thu kỳ báo 。tất phi thất ưng nhi đồ dĩ 。 但根深而報遠。耳目之所不該。原始而究終。 đãn căn thâm nhi báo viễn 。nhĩ mục chi sở bất cai 。nguyên thủy nhi cứu chung 。 儒墨之所莫逮。故隨遭之命度於天而難詳。 nho mặc chi sở mạc đãi 。cố tùy tao chi mạng độ ư Thiên nhi nạn/nan tường 。 殀壽之年考於人而易惑。人之為賞罰也。 yểu thọ chi niên khảo ư nhân nhi dịch hoặc 。nhân chi vi/vì/vị thưởng phạt dã 。 尚能明察而不濫。天之降殃福也。豈反淆亂而無倫哉。 thượng năng minh sát nhi bất lạm 。Thiên chi hàng ương phước dã 。khởi phản hào loạn nhi vô luân tai 。 故知有理存焉。不可誣矣。 cố tri hữu lý tồn yên 。bất khả vu hĩ 。 非夫大覺而遍知者。孰能窮理而除惑哉。卜商賈誼之為言。 phi phu đại giác nhi biến tri giả 。thục năng cùng lý nhi trừ hoặc tai 。bốc thương cổ nghị chi vi/vì/vị ngôn 。 班彪季康之著論。但知混而謂之命。 ban bưu quý khang chi trước/trứ luận 。đãn tri hỗn nhi vị chi mạng 。 莫辯命之所以然。何異見黍稷於倉廩。 mạc biện mạng chi sở dĩ nhiên 。hà dị kiến thử tắc ư thương lẫm 。 而不知得之由稼穡。覩羅紈於篋笥。而未識成之以機杼。 nhi bất tri đắc chi do giá sắc 。đổ La hoàn ư khiếp tứ 。nhi vị thức thành chi dĩ ky trữ 。 馬遷嗟報施之爽。積疑而莫之通。 mã Thiên ta báo thí chi sảng 。tích nghi nhi mạc chi thông 。 范滂惑善惡之宜。含憤而無以釋。皆覩流而弗尋源。 phạm bàng hoặc thiện ác chi nghi 。hàm phẫn nhi vô dĩ thích 。giai đổ lưu nhi phất tầm nguyên 。 見一而不知二。惟觀釋氏之經論。 kiến nhất nhi bất tri nhị 。duy quán thích thị chi Kinh luận 。 可以究其始終乎。為善為惡之報。窮枝派於千葉。 khả dĩ cứu kỳ thủy chung hồ 。vi/vì/vị thiện vi/vì/vị ác chi báo 。cùng chi phái ư thiên diệp 。 一厚一薄之命。照根源于萬古。辯六趣之往來。 nhất hậu nhất bạc chi mạng 。chiếu căn nguyên vu vạn cổ 。biện lục thú chi vãng lai 。 示三世之殃福。乃知形歿而業無朽焉。 thị tam thế chi ương phước 。nãi tri hình một nhi nghiệp vô hủ yên 。 人死而神又生焉。或賢聖而受宿殃。六通乏適口之。 nhân tử nhi Thần hựu sanh yên 。hoặc hiền thánh nhi thọ/thụ tú ương 。lục thông phạp thích khẩu chi 。 饍或禽獸而荷餘福。四足懷如意之寶。 thiện hoặc cầm thú nhi hà dư phước 。tứ túc hoài như ý chi bảo 。 為業既非一緒。感報寔亦千變。業各異而隨心。 vi/vì/vị nghiệp ký phi nhất tự 。cảm báo thật diệc thiên biến 。nghiệp các dị nhi tùy tâm 。 報不同其如面。原其心也。或先迷而後復。 báo bất đồng kỳ như diện 。nguyên kỳ tâm dã 。hoặc tiên mê nhi hậu phục 。 或有初而無終。或惡恒而罔悔。或善粹而常崇。 hoặc hữu sơ nhi vô chung 。hoặc ác hằng nhi võng hối 。hoặc thiện túy nhi thường sùng 。 或為功而兼咎。或福微而慧隆。或罪均而情異。 hoặc vi/vì/vị công nhi kiêm cữu 。hoặc phước vi nhi tuệ long 。hoặc tội quân nhi Tình dị 。 或功殊而志同。故其報也。有先號而後笑。 hoặc công thù nhi chí đồng 。cố kỳ báo dã 。hữu tiên hiệu nhi hậu tiếu 。 有既得而患失。有少賤而卒凶。有始榮而終吉。 hữu ký đắc nhi hoạn thất 。hữu thiểu tiện nhi tốt hung 。hữu thủy vinh nhi chung cát 。 有操潔而年殀。有行鄙而財溢。 hữu thao khiết nhi niên yểu 。hữu hạnh/hành/hàng bỉ nhi tài dật 。 有同罪而殊刑。有齊德而異秩。業多端而交加。 hữu đồng tội nhi thù hình 。hữu tề đức nhi dị trật 。nghiệp đa đoan nhi giao gia 。 果遍酬而縷悉。譬如畫工布丹青之彩。 quả biến thù nhi lũ tất 。thí như họa công bố đan thanh chi thải 。 鏡像應妍蚩之質。命招六印。達季子之遊談。業引萬金。 kính tượng ưng nghiên xi chi chất 。mạng chiêu lục ấn 。đạt quý tử chi du đàm 。nghiệp dẫn vạn kim 。 果朱公之計術。取青紫如俯拾。有昔因之助焉。 quả chu công chi kế thuật 。thủ thanh tử như phủ thập 。hữu tích nhân chi trợ yên 。 達禮樂而固窮。無宿福之資也。 đạt lễ lạc/nhạc nhi cố cùng 。vô tú phước chi tư dã 。 讀論者繼踵而張文獨享其榮。 độc luận giả kế chủng nhi trương văn độc hưởng kỳ vinh 。 說詩者比肩而匡鼎偏高其位。或功勤可記而祿不及於介推。 thuyết thi giả bỉ kiên nhi khuông đảnh Thiên cao kỳ vị 。hoặc công cần khả kí nhi lộc bất cập ư giới thôi 。 或咎隙當誅而爵先加於雍齒。 hoặc cữu khích đương tru nhi tước tiên gia ư ung xỉ 。 韋賢經術遠勝黃金之遺。趙壹文籍。不如盈囊之錢。 vi hiền Kinh thuật viễn thắng hoàng kim chi di 。triệu nhất văn tịch 。bất như doanh nang chi tiễn 。 此豈功業之異哉。故由宿命之殊耳。或材小而任大。 thử khởi công nghiệp chi dị tai 。cố do tú mạng chi thù nhĩ 。hoặc tài tiểu nhi nhâm Đại 。 宰衡無赫赫之功。或道著而身微。 tể hành vô hách hách chi công 。hoặc đạo trước/trứ nhi thân vi 。 孔墨有栖栖之辱。亦有德位俱顯。元凱列唐虞之朝。 khổng mặc hữu tê tê chi nhục 。diệc hữu đức vị câu hiển 。nguyên khải liệt đường ngu chi triêu 。 才命並隆。傅呂受鹽梅之寄。二因雙殖。則兼之也。 tài mạng tịnh long 。phó lữ thọ/thụ diêm mai chi kí 。nhị nhân song thực 。tức kiêm chi dã 。 如此。一業孤修。則其偏也若彼。 như thử 。nhất nghiệp cô tu 。tức kỳ Thiên dã nhược/nhã bỉ 。 管仲釋囚而登相。李斯為相而被刑。范睢先辱而後榮。 quản trọng thích tù nhi đăng tướng 。lý tư vi/vì/vị tướng nhi bị hình 。phạm tuy tiên nhục nhi hậu vinh 。 鄧通始富而終餒。非初訥而末辯。 đặng thông thủy phú nhi chung nỗi 。phi sơ nột nhi mạt biện 。 豈昔愚而今智。由果熟而泰來。以福盡而屯及。 khởi tích ngu nhi kim trí 。do quả thục nhi thái lai 。dĩ phước tận nhi truân cập 。 若云敗伍胥者宰嚭也。非由昔殃。 nhược/nhã vân bại ngũ tư giả tể 嚭dã 。phi do tích ương 。 濟張倉者王陵也。何關往福。此為見緣而不知因。 tế trương thương giả Vương lăng dã 。hà quan vãng phước 。thử vi/vì/vị kiến duyên nhi bất tri nhân 。 有斷見之咎矣。若云業縻好爵不念同昇之恩。 hữu đoạn kiến chi cữu hĩ 。nhược/nhã vân nghiệp mi hảo tước bất niệm đồng thăng chi ân 。 命偶仁風。無愧來蘇之澤。此為知因而不識緣。 mạng ngẫu nhân phong 。vô quý lai tô chi trạch 。thử vi/vì/vị tri nhân nhi bất thức duyên 。 有背恩之罪矣。若兼達其旨兩遣其累。 hữu bối ân chi tội hĩ 。nhược/nhã kiêm đạt kỳ chỉ lượng (lưỡng) khiển kỳ luy 。 進德修業豈有閡乎。春種嘉穀。方賴夏雨以繁滋。 tiến/tấn đức tu nghiệp khởi hữu ngại hồ 。xuân chủng gia cốc 。phương lại hạ vũ dĩ phồn tư 。 宿殖良因。乃藉今緣而起發。 túc thực lương nhân 。nãi tạ kim duyên nhi khởi phát 。 受膏澤而荒蕪不墾之地也。遇明時而貧賤無因之士也。 thọ/thụ cao trạch nhi hoang vu bất khẩn chi địa dã 。ngộ minh thời nhi bần tiện vô nhân chi sĩ dã 。 因緣之旨具諸經論。觸途而長。皆此類焉。 nhân duyên chi chỉ cụ chư Kinh luận 。xúc đồ nhi trường/trưởng 。giai thử loại yên 。 若唯見其一不會其二。咎累之萌傷其德矣。 nhược/nhã duy kiến kỳ nhất bất hội kỳ nhị 。cữu luy chi manh thương kỳ đức hĩ 。 觀釋典之所明也。白黑之業。有必定之與不定。 quán thích điển chi sở minh dã 。bạch hắc chi nghiệp 。hữu tất định chi dữ bất định 。 禍福之報。有可轉及於無轉。為德為咎。 họa phước chi báo 。hữu khả chuyển cập ư vô chuyển 。vi/vì/vị đức vi/vì/vị cữu 。 唯禳可轉之業。若賢若愚。無移必定之命。 duy nhương khả chuyển chi nghiệp 。nhược/nhã hiền nhược/nhã ngu 。vô di tất định chi mạng 。 夫大善積而災銷。眾惡盈而福滅。理之必然信而不貳。 phu Đại thiện tích nhi tai tiêu 。chúng ác doanh nhi phước diệt 。lý chi tất nhiên tín nhi bất nhị 。 譬如藥石勝而疾除。水雨注而焚息。 thí như dược thạch thắng nhi tật trừ 。thủy vũ chú nhi phần tức 。 巨堤之堰涓流。蕭斧之伐朝菌。但疾處膏肓。 cự đê chi yển quyên lưu 。tiêu phủ chi phạt triêu khuẩn 。đãn tật xứ/xử cao hoang 。 良藥有所不救。火炎原隰。滴水固其無解。 lương dược hữu sở bất cứu 。hỏa viêm nguyên thấp 。tích thủy cố kỳ vô giải 。 鄧林之木非隻刃而可盡。長江之流豈一塊之能塞。 đặng lâm chi mộc phi chích nhận nhi khả tận 。trường/trưởng giang chi lưu khởi nhất khối chi năng tắc 。 大德可以掩微瑕。微功不足補大咎。 Đại Đức khả dĩ yểm vi hà 。vi công bất túc bổ Đại cữu 。 鐫金石者難為功。摧枯朽者易為力。其業微者報不堅。 tuyên kim thạch giả nạn/nan vi/vì/vị công 。tồi khô hủ giả dịch vi/vì/vị lực 。kỳ nghiệp vi giả báo bất kiên 。 其行堅者果必定。不堅故可轉。必定則難移。 kỳ hạnh/hành/hàng kiên giả quả tất định 。bất kiên cố khả chuyển 。tất định tức nạn/nan di 。 可轉之難。故三唱息巨海之波。難移之厄。 khả chuyển chi nạn/nan 。cố tam xướng tức cự hải chi ba 。nạn/nan di chi ách 。 則四果遇兇人之害。劉琨小賢。 tức tứ quả ngộ hung nhân chi hại 。lưu côn Tiểu hiền 。 致反風而滅火。唐堯大聖。遭洪水之襄陵。准此而論。 trí phản phong nhi diệt hỏa 。đường nghiêu đại thánh 。tao hồng thủy chi tương lăng 。chuẩn thử nhi luận 。 未足惑矣。晉文增德。殄長蛇於路隅。 vị túc hoặc hĩ 。tấn văn tăng đức 。điễn trường/trưởng xà ư lộ ngung 。 宋景興言。退妖星於天際。此不定之業也。 tống cảnh hưng ngôn 。thoái yêu tinh ư Thiên tế 。thử bất định chi nghiệp dã 。 邾文輕己而利民。有德而無應。楚昭引災而讓福。 châu văn khinh kỷ nhi lợi dân 。hữu đức nhi vô ưng 。sở chiêu dẫn tai nhi nhượng phước 。 言善而身凶。乃必定之命也。或同惡而殊感。 ngôn thiện nhi thân hung 。nãi tất định chi mạng dã 。hoặc đồng ác nhi thù cảm 。 或善均而報異。皆昔因之所致也。 hoặc thiện quân nhi báo dị 。giai tích nhân chi sở trí dã 。 何足怪之於一生哉。孔子曰。小人不知天命而不畏。又曰。 hà túc quái chi ư nhất sanh tai 。khổng tử viết 。tiểu nhân bất tri Thiên mạng nhi bất úy 。hựu viết 。 不知命無以為君子。佛之所云業也。 bất tri mạng vô dĩ vi/vì/vị quân tử 。Phật chi sở vân nghiệp dã 。 儒之所謂命也。蓋言殊而理會。可得而同論焉。 nho chi sở vị mạng dã 。cái ngôn thù nhi lý hội 。khả đắc nhi đồng luận yên 。 命繫於業。業起於人。人稟命以窮通。 mạng hệ ư nghiệp 。nghiệp khởi ư nhân 。nhân bẩm mạng dĩ cùng thông 。 命隨業而厚薄。厚薄之命莫非由己。 mạng tùy nghiệp nhi hậu bạc 。hậu bạc chi mạng mạc phi do kỷ 。 怨天尤上不亦謬乎。詩云。下民之孽。匪降自天。傳曰。 oán Thiên vưu thượng bất diệc mậu hồ 。thi vân 。hạ dân chi nghiệt 。phỉ hàng tự Thiên 。truyền viết 。 禍福無門。惟人所召。此云。 họa phước vô môn 。duy nhân sở triệu 。thử vân 。 天之不可推而責之於人矣。孟軻干魯。不憾臧倉之蔽。仲由仕季。 Thiên chi bất khả thôi nhi trách chi ư nhân hĩ 。mạnh kha can lỗ 。bất hám tang thương chi tế 。trọng do sĩ quý 。 無恚伯寮之讒。 vô nhuế/khuể bá liêu chi sàm 。 則謂人之不可責而推之於天矣。其言若及其致匪殊。要而論之。 tức vị nhân chi bất khả trách nhi thôi chi ư Thiên hĩ 。kỳ ngôn nhược/nhã cập kỳ trí phỉ thù 。yếu nhi luận chi 。 同歸進德。剋己戒人。以勗乾乾之志。樂天知命。 đồng quy tiến/tấn đức 。khắc kỷ giới nhân 。dĩ húc kiền kiền chi chí 。lạc/nhạc Thiên tri mạng 。 蠲其慼慼之尤。夫然故內勤克命之功。 quyên kỳ Thích Thích chi vưu 。phu nhiên cố nội cần khắc mạng chi công 。 外弘不爭之德。上無怨天之咎。下絕尤人之累。 ngoại hoằng bất tranh chi đức 。thượng vô oán Thiên chi cữu 。hạ tuyệt vưu nhân chi luy 。 行之中和。於是乎在。古之善為道者。 hạnh/hành/hàng chi trung hòa 。ư thị hồ tại 。cổ chi thiện vi/vì/vị đạo giả 。 其從事於斯乎。昔者初聞釋典信之不篤。 kỳ tòng sự ư tư hồ 。tích giả sơ văn thích điển tín chi bất đốc 。 拘其耳目之間。疑於視聽之外。謂前因後果之說。 câu kỳ nhĩ mục chi gian 。nghi ư thị thính chi ngoại 。vị tiền nhân hậu quả chi thuyết 。 等莊周之寓言。天上地下之談。類相如之烏有。 đẳng trang châu chi ngụ ngôn 。Thiên thượng địa hạ chi đàm 。loại tướng như chi ô hữu 。 覩姦回之漏網。則為非而不懲。聞忠直之逢尤。 đổ gian hồi chi lậu võng 。tức vi/vì/vị phi nhi bất trừng 。văn trung trực chi phùng vưu 。 則輕善而無勸。甚哉此惑也。知業則不然。 tức khinh thiện nhi vô khuyến 。thậm tai thử hoặc dã 。tri nghiệp tức bất nhiên 。 夫達業之君子無私而委命。仰聖賢之清德。 phu đạt nghiệp chi quân tử vô tư nhi ủy mạng 。ngưỡng thánh hiền chi thanh đức 。 敦金玉之高行。無悶于陋巷之居。 đôn kim ngọc chi cao hạnh/hành/hàng 。vô muộn vu lậu hạng chi cư 。 忘懷於名利之競。所以畢既往之餘業。啟將來之長慶。 vong hoài ư danh lợi chi cạnh 。sở dĩ tất ký vãng chi dư nghiệp 。khải tướng lai chi trường/trưởng khánh 。 不顧流俗之嗤毀。豈求鄉曲之稱詠哉。 bất cố lưu tục chi xuy hủy 。khởi cầu hương khúc chi xưng vịnh tai 。 夫種殖不見其長。有時而大砥礪。莫覩其虧。 phu chủng thực bất kiến kỳ trường/trưởng 。Hữu Thời nhi Đại chỉ lệ 。mạc đổ kỳ khuy 。 終銷厥厚。今形善惡之報。為時近而未熟。 chung tiêu quyết hậu 。kim hình thiện ác chi báo 。vi/vì/vị thời cận nhi vị thục 。 昔世吉凶之果。須數終而乃謝。譬如稼穡作甘。 tích thế cát hung chi quả 。tu số chung nhi nãi tạ 。thí như giá sắc tác cam 。 不朝種而夕稔。蒺藜為刺。亦春生而秋實。 bất triêu chủng nhi tịch nhẫm 。tật lê vi/vì/vị thứ 。diệc xuân sanh nhi thu thật 。 不耕而飽飫者。因昔歲之餘穀。不賢而富壽者。 bất canh nhi bão ứ giả 。nhân tích tuế chi dư cốc 。bất hiền nhi phú thọ giả 。 荷前身之舊福。天道無親疎。人業有盈縮。 hà tiền thân chi cựu phước 。thiên đạo vô thân sơ 。nhân nghiệp hữu doanh súc 。 由斯以推天命。可得除疑惑矣。若夫虞夏商周之典。 do tư dĩ thôi Thiên mạng 。khả đắc trừ nghi hoặc hĩ 。nhược/nhã phu ngu hạ thương châu chi điển 。 黃老孔墨之言。道惟施於一生。 hoàng lão khổng mặc chi ngôn 。đạo duy thí ư nhất sanh 。 言罔及於三世。則可惑者有六焉。無辭以通之矣。 ngôn võng cập ư tam thế 。tức khả hoặc giả hữu lục yên 。vô từ dĩ thông chi hĩ 。 示為善之利。謂爵賞及名譽。陳為惡之害。 thị vi/vì/vị thiện chi lợi 。vị tước thưởng cập danh dự 。trần vi/vì/vị ác chi hại 。 明恥辱與刑罰。然逃賞晦名之士。以何為利乎。 minh sỉ nhục dữ hình phạt 。nhiên đào thưởng hối danh chi sĩ 。dĩ hà vi/vì/vị lợi hồ 。 苟免無恥之夫。不受其害矣。何足以為懲勸哉。 cẩu miễn vô sỉ chi phu 。bất thọ/thụ kỳ hại hĩ 。hà túc dĩ vi/vì/vị trừng khuyến tai 。 可惑者一也。云天與善降之以百祥。 khả hoặc giả nhất dã 。vân Thiên dữ thiện hàng chi dĩ bách tường 。 謂神糺淫加之以六極。然伯牛德行而有疾。 vị Thần 糺dâm gia chi dĩ lục cực 。nhiên bá ngưu đức hạnh/hành/hàng nhi hữu tật 。 天豈惡其為善乎。盜蹠凶暴而無殃。神豈善其為惡乎。 Thiên khởi ác kỳ vi/vì/vị thiện hồ 。đạo chích hung bạo nhi vô ương 。Thần khởi thiện kỳ vi/vì/vị ác hồ 。 何禍福之濫及哉。可惑者二也。 hà họa phước chi lạm cập tai 。khả hoặc giả nhị dã 。 者云罪隨形而竝滅。功與身而共朽。善何慶之可論。 giả vân tội tùy hình nhi tịnh diệt 。công dữ thân nhi cọng hủ 。thiện hà khánh chi khả luận 。 惡何殃而當戒。若善惡之報。信有而非無也。 ác hà ương nhi đương giới 。nhược/nhã thiện ác chi báo 。tín hữu nhi phi vô dã 。 食山薇而飢死。何處而加之福。膾人肝而壽終。 thực/tự sơn vi nhi cơ tử 。hà xứ/xử nhi gia chi phước 。quái nhân can nhi thọ chung 。 何時而受其禍。何善惡之無報哉。可惑者三也。 hà thời nhi thọ/thụ kỳ họa 。hà thiện ác chi vô báo tai 。khả hoặc giả tam dã 。 若云禍福由其祖禰。殃慶延於子孫。 nhược/nhã vân họa phước do kỳ tổ nỉ 。ương khánh duyên ư tử tôn 。 考之於前載。不必皆然矣。伯宗羊肹之嗣。 khảo chi ư tiền tái 。bất tất giai nhiên hĩ 。bá tông dương 肹chi tự 。 絕滅於晉朝。慶父叔牙之後。繁昌於魯國。 tuyệt diệt ư tấn triêu 。khánh phụ thúc nha chi hậu 。phồn xương ư lỗ quốc 。 豈祖禰之由乎。可惑者四也。若云觀善察惡。 khởi tổ nỉ chi do hồ 。khả hoặc giả tứ dã 。nhược/nhã vân quán thiện sát ác 。 時有謬於上天。故使降福流災遂無均於下土。 thời hữu mậu ư thượng Thiên 。cố sử hàng phước lưu tai toại vô quân ư hạ độ 。 然天之明命寧當闇於賞罰乎。 nhiên Thiên chi minh mạng ninh đương ám ư thưởng phạt hồ 。 曾謂天道不如王者之制乎。可惑者五也。若云禍福非人所召。 tằng vị thiên đạo bất như Vương giả chi chế hồ 。khả hoặc giả ngũ dã 。nhược/nhã vân họa phước phi nhân sở triệu 。 善惡無報於後。而百王賞善而刑淫。 thiện ác vô báo ư hậu 。nhi bách Vương thưởng thiện nhi hình dâm 。 六經褒德而貶過。則為虛勸於不益妄戒於無損。 lục Kinh bao đức nhi biếm quá/qua 。tức vi/vì/vị hư khuyến ư bất ích vọng giới ư vô tổn 。 何貴孔丘之弘教。何咎羸正之焚書乎。 hà quý khổng khâu chi hoằng giáo 。hà cữu luy chánh chi phần thư hồ 。 可惑者六也。然則善惡之所感致。禍福之所倚伏。 khả hoặc giả lục dã 。nhiên tức thiện ác chi sở cảm trí 。họa phước chi sở ỷ phục 。 惟限之於一生。不通之以三世。 duy hạn chi ư nhất sanh 。bất thông chi dĩ tam thế 。 其理局而不弘矣。何以辯人之惑乎。防於惡也未盡。 kỳ lý cục nhi bất hoằng hĩ 。hà dĩ biện nhân chi hoặc hồ 。phòng ư ác dã vị tận 。 導於善也多闕。其取義也尚淺。其利民也猶微。 đạo ư thiện dã đa khuyết 。kỳ thủ nghĩa dã thượng thiển 。kỳ lợi dân dã do vi 。 比夫十力深言三乘妙法。濟四生于火宅。 bỉ phu thập lực thâm ngôn tam thừa diệu pháp 。tế tứ sanh vu hỏa trạch 。 運六舟於苦海。高下之相懸也。若培塿之與崑崙。 vận lục chu ư khổ hải 。cao hạ chi tướng huyền dã 。nhược/nhã bồi lũ chi dữ Côn lôn 。 淺深之不類也。匹潢污之與江漢。 thiển thâm chi bất loại dã 。thất hoàng ô chi dữ giang hán 。 何可同年而語哉。昔維摩詰之明達。及舍利弗之聰辯。 hà khả đồng niên nhi ngữ tai 。tích Duy-Ma-Cật chi minh đạt 。cập Xá-lợi-phất chi thông biện 。 經論詳之。可得而挍。足以逾項託超孔丘。 Kinh luận tường chi 。khả đắc nhi hiệu 。túc dĩ du hạng thác siêu khổng khâu 。 邁李老越許由。伏墨翟摧莊周。吞百氏該九流。 mại lý lão việt hứa do 。phục mặc địch tồi trang châu 。thôn bách thị cai cửu lưu 。 書籍所載莫之與儔。然受諸異道不毀正信。 thư tịch sở tái mạc chi dữ trù 。nhiên thọ/thụ chư dị đạo bất hủy chánh tín 。 雖明世典常樂佛法。師事釋迦伏膺善誘。 tuy minh thế điển thường lạc/nhạc Phật Pháp 。sư sự Thích Ca phục ưng thiện dụ 。 豈不識道勝而鑽仰之乎。 khởi bất thức đạo thắng nhi toản ngưỡng chi hồ 。   內德論空有篇第三   nội đức luận không hữu thiên đệ tam 或有惡取於空以生斷見。無所慚懼。 hoặc hữu ác thủ ư không dĩ sanh đoạn kiến 。vô sở tàm cụ 。 自謂大乘。此正法所深戒也。其斷見者曰。 tự vị Đại-Thừa 。thử chánh pháp sở thâm giới dã 。kỳ đoạn kiến giả viết 。 經以法喻泡影生同幻化。又云。罪福不二業報非有。 Kinh dĩ pháp dụ phao ảnh sanh đồng huyễn hóa 。hựu vân 。tội phước bất nhị nghiệp báo phi hữu 。 故知殖因收果之談。天堂地獄之說。 cố tri thực nhân thu quả chi đàm 。thiên đường địa ngục chi thuyết 。 無異相如述上林之橘樹。孟德指前路之梅園。 vô dị tướng như thuật thượng lâm chi quất thụ/thọ 。mạnh đức chỉ tiền lộ chi mai viên 。 權誘愚蒙假稱珍怪。有其語焉無其實矣。 quyền dụ ngu mông giả xưng trân quái 。hữu kỳ ngữ yên vô kỳ thật hĩ 。 至如冉疾顏殀以攝養之乖宜。彭壽聃存。 chí như nhiễm tật nhan yểu dĩ nhiếp dưỡng chi quai nghi 。bành thọ đam tồn 。 由將衛之有術。貴賤自然而殊。苦樂偶其所遇。 do tướng vệ chi hữu thuật 。quý tiện tự nhiên nhi thù 。khổ lạc/nhạc ngẫu kỳ sở ngộ 。 譬諸草木區以別矣。若蓂莢之表祥瑞。 thí chư thảo mộc khu dĩ biệt hĩ 。nhược/nhã minh giáp chi biểu tường thụy 。 連理之應休明。名載于竹帛狀圖於丹青。 liên lý chi ưng hưu minh 。danh tái vu trúc bạch trạng đồ ư đan thanh 。 此則草木之貴者也。若被三徑而易蔓。亘七澤而難剪。 thử tức thảo mộc chi quý giả dã 。nhược/nhã bị tam kính nhi dịch mạn 。tuyên thất trạch nhi nạn/nan tiễn 。 充僕妾之薪蒸。被牛羊之履踐。 sung bộc thiếp chi tân chưng 。bị ngưu dương chi lý tiễn 。 此則草木之賤者也。若列挺干雲之峯。羅生絕跡之地。 thử tức thảo mộc chi tiện giả dã 。nhược/nhã liệt đĩnh can vân chi phong 。La sanh tuyệt tích chi địa 。 斤斧莫之及。樵蘇所不至。此則草木之全壽者也。 cân phủ mạc chi cập 。tiều tô sở bất chí 。thử tức thảo mộc chi toàn thọ giả dã 。 若匠石之所數顧。農夫之所務去。 nhược/nhã tượng thạch chi sở số cố 。nông phu chi sở vụ khứ 。 遭荷蓧之奮鋤。值般輸之揮斧。 tao hà điệu chi phấn sừ 。trị ba/bát du chi huy phủ 。 此則草木殀命者也。若篠簜比質於松柏。蕙若同氣於蘭芷。 thử tức thảo mộc yểu mạng giả dã 。nhược/nhã tiểu 簜bỉ chất ư tùng bách 。huệ nhược/nhã đồng khí ư lan chỉ 。 翠陵寒而未渝。芳在幽而不已。 thúy lăng hàn nhi vị du 。phương tại u nhi bất dĩ 。 草木之賢俊者也。若蒺藜生而見惡。枳棘多而莫美。 thảo mộc chi hiền tuấn giả dã 。nhược/nhã tật lê sanh nhi kiến ác 。chỉ cức đa nhi mạc mỹ 。 在詩騷之比興。以匹姦而喻鄙。草木之庸猥者也。 tại thi tao chi bỉ hưng 。dĩ thất gian nhi dụ bỉ 。thảo mộc chi dung ổi giả dã 。 若乃異臭殊味。千品萬形壤之所殖。 nhược/nhã nãi dị xú thù vị 。thiên phẩm vạn hình nhưỡng chi sở thực 。 胡可勝名。何業而見重。何因而被輕。何尤而速斃。 hồ khả thắng danh 。hà nghiệp nhi kiến trọng 。hà nhân nhi bị khinh 。hà vưu nhi tốc tễ 。 何功而久生。何咎而枯槁。何福而華榮。 hà công nhi cửu sanh 。hà cữu nhi khô cảo 。hà phước nhi hoa vinh 。 何習而含毒。何修而播馨。此豈宿業之所致乎。 hà tập nhi hàm độc 。hà tu nhi bá hinh 。thử khởi tú nghiệp chi sở trí hồ 。 乃自然而萬差耳。人之殊命。蓋亦如是。 nãi tự nhiên nhi vạn sái nhĩ 。nhân chi thù mạng 。cái diệc như thị 。 豈由前業使之然哉。然則無是無非。大乘之深理。 khởi do tiền nghiệp sử chi nhiên tai 。nhiên tức vô thị vô phi 。Đại-Thừa chi thâm lý 。 明善明惡。小乘之淺教。愚騃者。 minh thiện minh ác 。Tiểu thừa chi thiển giáo 。ngu ngãi giả 。 合真。謹慎者乖道。 hợp chân 。cẩn thận giả quai đạo 。 何為捨惡趣善而起分別之心乎。又嫌佛之說法端緒太多。 hà vi/vì/vị xả ác thú thiện nhi khởi phân biệt chi tâm hồ 。hựu hiềm Phật chi thuyết Pháp đoan tự thái đa 。 論空說有自相乖背。此是佛鬪眾生耳。 luận không thuyết hữu tự tướng quai bối 。thử thị Phật đấu chúng sanh nhĩ 。 何不唯明一種之法乎。邪空之說云爾。正空則不然矣。 hà bất duy minh nhất chủng chi Pháp hồ 。tà không chi thuyết vân nhĩ 。chánh không tức bất nhiên hĩ 。 苟識空有之理者。豈發如是之言乎。 cẩu thức không hữu chi lý giả 。khởi phát như thị chi ngôn hồ 。 此既喻非而博言偽而辯。懼其迷誤後人增長邪見。 thử ký dụ phi nhi bác ngôn ngụy nhi biện 。cụ kỳ mê ngộ hậu nhân tăng trưởng tà kiến 。 聊率所聞試論之曰。若夫如夢如幻如響如泡。 liêu suất sở văn thí luận chi viết 。nhược/nhã phu như mộng như huyễn như hưởng như phao 。 無一法而不爾。總萬象而俱苞。 vô nhất Pháp nhi bất nhĩ 。tổng vạn tượng nhi câu bao 。 上士觀之以至聖。至聖體之而獨超。大浸稽天而不溺。 thượng sĩ quán chi dĩ chí Thánh 。chí Thánh thể chi nhi độc siêu 。Đại tẩm kê Thiên nhi bất nịch 。 大風偃岳而無飄。具六通而自在。 Đại phong yển nhạc nhi vô phiêu 。cụ lục thông nhi tự tại 。 越三界而逍遙。然理不自了正觀以照。 việt tam giới nhi tiêu dao 。nhiên lý bất tự liễu chánh quán dĩ chiếu 。 心不自寂靜攝斯調。障不自遣對治方銷。 tâm bất tự tịch tĩnh nhiếp tư điều 。chướng bất tự khiển đối trì phương tiêu 。 德不自備勤修乃饒。六蔽既除則真如可顯。 đức bất tự bị cần tu nãi nhiêu 。lục tế ký trừ tức chân như khả hiển 。 三障未滅則菩提極遙。故真諦離垢淨之相。俗諦立是非之條。 tam chướng vị diệt tức Bồ-đề cực dao 。cố chân đế ly cấu tịnh chi tướng 。tục đế lập thị phi chi điều 。 指事必假於分別。論法豈宜於混淆。 chỉ sự tất giả ư phân biệt 。luận Pháp khởi nghi ư hỗn hào 。 六度不可為墜苦之業。三毒不可為出世之橋。 lục độ bất khả vi/vì/vị trụy khổ chi nghiệp 。tam độc bất khả vi/vì/vị xuất thế chi kiều 。 投谷難以無墜。赴火何由不燒。 đầu cốc nạn/nan dĩ vô trụy 。phó hỏa hà do bất thiêu 。 堯舜不可比之於昏桀。幽厲不可同之於聖堯。 nghiêu thuấn bất khả bỉ chi ư hôn kiệt 。u lệ bất khả đồng chi ư Thánh nghiêu 。 忠賢不可斥之於荒野。邪佞不可昇之於明朝。 trung hiền bất khả xích chi ư hoang dã 。tà nịnh bất khả thăng chi ư minh triêu 。 不可反白而作黑。不可俾晝而為宵。不可以邪害於正。 bất khả phản bạch nhi tác hắc 。bất khả tỉ trú nhi vi tiêu 。bất khả dĩ tà hại ư chánh 。 不可持鳳比於梟。何得同因果於兔角。 bất khả trì phượng bỉ ư kiêu 。hà đắc đồng nhân quả ư thỏ giác 。 匹罪福於龜毛乎。雖引大乘之妙言。不得妙之真致。 thất tội phước ư quy mao hồ 。tuy dẫn Đại-Thừa chi diệu ngôn 。bất đắc diệu chi chân trí 。 說之於口若同。用之於心則異。異者何也。 thuyết chi ư khẩu nhược/nhã đồng 。dụng chi ư tâm tức dị 。dị giả hà dã 。 正法以空去其貪。邪說以空恣其愛。 chánh pháp dĩ không khứ kỳ tham 。tà thuyết dĩ không tứ kỳ ái 。 智者觀空以除恚。惑者論空而肆害。達者行空而慧解。 trí giả quán không dĩ trừ nhuế/khuể 。hoặc giả luận không nhi tứ hại 。đạt giả hạnh/hành/hàng không nhi tuệ giải 。 迷者取空以狂悖。大士體空而進德。 mê giả thủ không dĩ cuồng bội 。đại sĩ thể không nhi tiến/tấn đức 。 小人說空而善退。其殊若此。豈同致乎。 tiểu nhân thuyết không nhi thiện thoái 。kỳ thù nhược/nhã thử 。khởi đồng trí hồ 。 良由反用正言以生邪執矣。騏驥浮水勤而無功。 lương do phản dụng chánh ngôn dĩ sanh tà chấp hĩ 。kỳ kí phù thủy cần nhi vô công 。 舟檝登山勞而不進。豈騏驥舟檝之不善哉。 châu tiếp đăng sơn lao nhi bất tiến/tấn 。khởi kỳ kí châu tiếp chi bất Thiện tai 。 但浮水登山用之反也。 đãn phù thủy đăng sơn dụng chi phản dã 。 讀淨名離相之典而廢進修。誦莊周齊物之言以縱情欲。 độc tịnh danh ly tướng chi điển nhi phế tiến/tấn tu 。tụng trang châu tề vật chi ngôn dĩ túng tình dục 。 無異策駟馬而泝流。棹方舟以登坂。 vô dị sách tứ mã nhi tố lưu 。trạo phương châu dĩ đăng phản 。 望追造父之長驅。欲比越人之利涉。不亦難乎。 vọng truy tạo phụ chi trường/trưởng khu 。dục bỉ việt nhân chi lợi thiệp 。bất diệc nạn/nan hồ 。 夫淨名有清高之德。莊周無嗜欲之累。故知斷見之論空。 phu tịnh danh hữu thanh cao chi đức 。trang châu vô thị dục chi luy 。cố tri đoạn kiến chi luận không 。 與無為之道反矣。夫妙道之玄致。 dữ vô vi/vì/vị chi đạo phản hĩ 。phu diệu đạo chi huyền trí 。 即群有以明空。既觸實而知假。亦就殊而照同。 tức quần hữu dĩ minh không 。ký xúc thật nhi tri giả 。diệc tựu thù nhi chiếu đồng 。 其何類也。譬如對廣鏡而傍觀。臨碧池而俯映。 kỳ hà loại dã 。thí như đối quảng kính nhi bàng quán 。lâm bích trì nhi phủ ánh 。 眾象粲而在目可見而無實性。緣生有而成形。 chúng tượng sán nhi tại mục khả kiến nhi vô thật tánh 。duyên sanh hữu nhi thành hình 。 有離緣而喪質。水遇寒而氷壯。 hữu ly duyên nhi tang chất 。thủy ngộ hàn nhi băng tráng 。 氷涉溫而堅失。凡從緣而為有。雖大有其何實。 băng thiệp ôn nhi kiên thất 。phàm tùng duyên nhi vi hữu 。tuy Đại hữu kỳ hà thật 。 故天地與我皆虛。我與萬物為一。 cố Thiên địa dữ ngã giai hư 。ngã dữ vạn vật vi/vì/vị nhất 。 菩提不得謂為有。何況群生與眾術。故察於物而非物。 Bồ-đề bất đắc vị vi/vì/vị hữu 。hà huống quần sanh dữ chúng thuật 。cố sát ư vật nhi phi vật 。 取諸身而匪身。麗天著而皆妄。鎮地崇而莫真。 thủ chư thân nhi phỉ thân 。lệ Thiên trước/trứ nhi giai vọng 。trấn địa sùng nhi mạc chân 。 言論窮理而無說。賓客盈堂而無人。 ngôn luận cùng lý nhi vô thuyết 。tân khách doanh đường nhi vô nhân 。 艶色絕世而無美。瓌寶溢目而無珍。善惡殊途而不二。 diễm sắc tuyệt thế nhi vô mỹ 。瓌bảo dật mục nhi vô trân 。thiện ác thù đồ nhi bất nhị 。 聖凡異等而常均。尋夫經論之大旨也。 thánh phàm dị đẳng nhi thường quân 。tầm phu Kinh luận chi Đại chỉ dã 。 從緣以明非有。緣起以辯非無。事有而無妙實。 tùng duyên dĩ minh phi hữu 。duyên khởi dĩ biện phi vô 。sự hữu nhi vô diệu thật 。 義空而匪太虛。無人非闚戶之閴。 nghĩa không nhi phỉ thái hư 。vô nhân phi khuy hộ chi 閴。 無見非面牆之愚。無說非金人之口。無體非棘猴之軀。 vô kiến phi diện tường chi ngu 。vô thuyết phi kim nhân chi khẩu 。vô thể phi cức hầu chi khu 。 無動非山岳之貌。無別非雷同之諛。 vô động phi sơn nhạc chi mạo 。vô biệt phi lôi đồng chi du 。 無真非魚目之寶。無實非雁足之書。 vô chân phi ngư mục chi bảo 。vô thật phi nhạn túc chi thư 。 財比夢財而莫異。色與幻色而何殊。猗頓等原憲之產。 tài bỉ mộng tài nhi mạc dị 。sắc dữ huyễn sắc nhi hà thù 。y đốn đẳng nguyên hiến chi sản 。 宋里匹平城之姝。道智了空而絕縛。 tống lý thất bình thành chi xu 。đạo trí liễu không nhi tuyệt phược 。 俗情滯有以常拘。人與業報而非有。業報隨人而不無。 tục Tình trệ hữu dĩ thường câu 。nhân dữ nghiệp báo nhi phi hữu 。nghiệp báo tùy nhân nhi bất vô 。 天堂類天而匪妄。地獄等地而為虛。 Thiên đường loại Thiên nhi phỉ vọng 。địa ngục đẳng địa nhi vi hư 。 非同楊雄之假稱玉樹。曼都之矯見神居。 phi đồng dương hùng chi giả xưng ngọc thụ 。mạn đô chi kiểu kiến Thần cư 。 何乃取空言而背旨。援卉木而比諸。夫夜光結綠之寶。 hà nãi thủ không ngôn nhi bối chỉ 。viên hủy mộc nhi bỉ chư 。phu dạ quang kết/kiết lục chi bảo 。 南威毛嬙之色。人皆見其有而興愛。 Nam uy mao tường chi sắc 。nhân giai kiến kỳ hữu nhi hưng ái 。 孰能體其空而不染。睚眥蠆介之隙。青蠅貝錦之讎。 thục năng thể kỳ không nhi bất nhiễm 。nhai tí sái giới chi khích 。thanh dăng bối cẩm chi thù 。 莫不著其相而興憤。尠能比於空而不憾。 mạc bất trước kỳ tướng nhi hưng phẫn 。尠năng bỉ ư không nhi bất hám 。 獨謂鄙行空而不戒。善法空而不遵。 độc vị bỉ hạnh/hành/hàng không nhi bất giới 。thiện pháp không nhi bất tuân 。 三惑應捨而未悛。五德應修而反棄。不觀空以遣累。 tam hoặc ưng xả nhi vị thuân 。ngũ đức ưng tu nhi phản khí 。bất quán không dĩ khiển luy 。 但取空而廢善。此豈淨名不二之深致。 đãn thủ không nhi phế thiện 。thử khởi tịnh danh bất nhị chi thâm trí 。 莊周齊物之玄旨乎。大矣哉至人之體空也。 trang châu tề vật chi huyền chỉ hồ 。Đại hĩ tai chí nhân chi thể không dã 。 證萬物之本寂。知四大之為假。視西施如行廁。 chứng vạn vật chi bản tịch 。tri tứ đại chi vi/vì/vị giả 。thị Tây thí như hạnh/hành/hàng xí 。 比南金于碎瓦。五欲不能亂其心。 bỉ Nam kim vu toái ngõa 。ngũ dục bất năng loạn kỳ tâm 。 四魔無以變其雅。智日明而德富。惑日除而過寡。 tứ ma vô dĩ biến kỳ nhã 。trí nhật minh nhi đức phú 。hoặc nhật trừ nhi quá/qua quả 。 截手足而無憾。乞頭目而能捨。八法不生二相。 tiệt thủ túc nhi vô hám 。khất đầu mục nhi năng xả 。bát pháp bất sanh nhị tướng 。 萬物觀如一馬。 vạn vật quán như nhất mã 。 故能證無上智為薩婆若(如者反)得其理也解脫如此。失其旨者過患如彼。 cố năng chứng vô thượng trí vi/vì/vị Tát bà nhã (như giả phản )đắc kỳ lý dã giải thoát như thử 。thất kỳ chỉ giả quá hoạn như bỉ 。 何得為非而不懼崇邪以為是。 hà đắc vi/vì/vị phi nhi bất cụ sùng tà dĩ vi/vì/vị thị 。 夫見舟見水皆非真諦。而將涉大川非舟不濟。 phu kiến châu kiến thủy giai phi chân đế 。nhi tướng thiệp Đại xuyên phi châu bất tế 。 病體藥性均是空虛。而人由病殞病因藥除。 bệnh thể dược tánh quân thị không hư 。nhi nhân do bệnh vẫn bệnh nhân dược trừ 。 犀角鴆毛等類泡沫。而飲鴆者死服犀者活。 tê giác chậm mao đẳng loại phao mạt 。nhi ẩm chậm giả tử phục tê giả hoạt 。 淡水醇醪竝非真有。而漿不亂人酒能生咎。 đạm thủy thuần lao tịnh phi chân hữu 。nhi tương bất loạn nhân tửu năng sanh cữu 。 忠順叛逆皆如澗響。而叛逆受誅忠順獲賞。 trung thuận bạn nghịch giai như giản hưởng 。nhi bạn nghịch thọ/thụ tru trung thuận hoạch thưởng 。 罪福之性平等不二。而福以善臻禍因惡致。 tội phước chi tánh bình đẳng bất nhị 。nhi phước dĩ thiện trăn họa nhân ác trí 。 善惡諸法等空無相。而善法助道惡法生障。 thiện ác chư Pháp đẳng không vô tướng 。nhi thiện Pháp trợ đạo ác pháp sanh chướng 。 故知萬法真性同一如矣。無妨因緣法中有萬殊矣。 cố tri vạn pháp chân tánh đồng nhất như hĩ 。vô phương nhân duyên pháp trung hữu vạn thù hĩ 。 空有二門不相違矣。真俗二諦同所歸矣。 không hữu nhị môn bất tướng vi hĩ 。chân tục nhị đế đồng sở quy hĩ 。 若謂小乘有罪福之言。大乘無是非之語。 nhược/nhã vị Tiểu thừa hữu tội phước chi ngôn 。Đại-Thừa vô thị phi chi ngữ 。 似胡越之殊趣。若矛盾之相拒。 tự hồ việt chi thù thú 。nhược/nhã mâu thuẫn chi tướng cự 。 童子尚羞番覆。聖人豈為首鼠。良以道聽而途說。 Đồng tử thượng tu phiên phước 。Thánh nhân khởi vi/vì/vị thủ thử 。lương dĩ đạo thính nhi đồ thuyết 。 遂使謬量而惡取。若博考而深思。 toại sử mậu lượng nhi ác thủ 。nhược/nhã bác khảo nhi thâm tư 。 必疑釋而迷愈矣。敬惟十力世雄無上慈父。 tất nghi thích nhi mê dũ hĩ 。kính duy thập lực thế hùng vô thượng Từ Phụ 。 言無不實慈無不普。相無不離視無不覩。 ngôn vô bất thật từ vô bất phổ 。tướng vô bất ly thị vô bất đổ 。 德無不周過無不去。善無不勸惡無不沮。香塗不欣刀割無怒。 đức vô bất châu quá/qua vô bất khứ 。thiện vô bất khuyến ác vô bất tự 。hương đồ bất hân đao cát Vô Nộ 。 不愛從順不憎違拒。福慧圓滿而靡餘。 bất ái tùng thuận bất tăng vi cự 。phước tuệ viên mãn nhi mĩ/mị dư 。 煩惱罄竭而無緒。拔三界之沈溺啟四生之聾瞽。 phiền não khánh kiệt nhi vô tự 。bạt tam giới chi trầm nịch khải tứ sanh chi lung cổ 。 空有俱照以相濟。真俗會通而雙舉。 không hữu câu chiếu dĩ tướng tế 。chân tục hội thông nhi song cử 。 務在量病而施藥。不可違中而偏處。 vụ tại lượng bệnh nhi thí dược 。bất khả vi trung nhi Thiên xứ/xử 。 若夫方等一乘波若八部聖慧之極。大乘之首。 nhược/nhã phu phương đẳng nhất thừa ba nhược bát bộ thánh tuệ chi cực 。Đại-Thừa chi thủ 。 莫不廣述受持之利。深陳毀謗之咎。經又云。 mạc bất quảng thuật thọ trì chi lợi 。thâm trần hủy báng chi cữu 。Kinh hựu vân 。 深信因果不謗大乘。何謂大乘之理都無因果乎。 thâm tín nhân quả bất báng Đại-Thừa 。hà vị Đại-Thừa chi lý đô vô nhân quả hồ 。 夫取相而為善。則善而未精。見相而斷惡。 phu thủ tướng nhi vi thiện 。tức thiện nhi vị tinh 。kiến tướng nhi đoạn ác 。 則斷已復生。若悟善性寂而無作。 tức đoạn dĩ phục sanh 。nhược/nhã ngộ thiện tánh tịch nhi vô tác 。 若了惡體空而何斷。乃令三障氷銷而寂滅。萬德雲集以彌滿。 nhược/nhã liễu ác thể không nhi hà đoạn 。nãi lệnh tam chướng băng tiêu nhi tịch diệt 。vạn đức vân tập dĩ di mãn 。 智慧如海。不可酌之以一蠡。道邁人天。 trí tuệ như hải 。bất khả chước chi dĩ nhất lễ 。đạo mại nhân thiên 。 豈得闚之以寸管。而喻之於檮杌。測之以愚短。 khởi đắc khuy chi dĩ thốn quản 。nhi dụ chi ư đào ngột 。trắc chi dĩ ngu đoản 。 不亦謬哉。夫說空而恣情者。不能無所苦也。 bất diệc mậu tai 。phu thuyết không nhi tứ Tình giả 。bất năng vô sở khổ dã 。 疾痛惱之則寢不安矣。 tật thống não chi tức tẩm bất an hĩ 。 刀鋸傷之則體不完矣。終日不食則受其飢矣。 đao cứ thương chi tức thể bất hoàn hĩ 。chung nhật bất thực/tự tức thọ/thụ kỳ cơ hĩ 。 無裘禦冬則苦其寒矣。然則致苦之業。豈可輕而不避乎。 vô cừu ngữ đông tức khổ kỳ hàn hĩ 。nhiên tức trí khổ chi nghiệp 。khởi khả khinh nhi bất tị hồ 。 夫五福之與六極。人情所不能齊也。 phu ngũ phước chi dữ lục cực 。nhân Tình sở bất năng tề dã 。 故居窮而思達。處危而求安。嬰疾而願愈。在慼而羨歡。 cố cư cùng nhi tư đạt 。xứ/xử nguy nhi cầu an 。anh tật nhi nguyện dũ 。tại Thích nhi tiện hoan 。 愛壽考而忌短折。榮世祿而恥形殘。 ái thọ khảo nhi kị đoản chiết 。vinh thế lộc nhi sỉ hình tàn 。 樂加之而欣笑。苦及之而憂歎。 lạc/nhạc gia chi nhi hân tiếu 。khổ cập chi nhi ưu thán 。 何得雷同於善惡而不修於福因乎。觀萬姓之異稟。寔千種而殊級。 hà đắc lôi đồng ư thiện ác nhi bất tu ư phước nhân hồ 。quán vạn tính chi dị bẩm 。thật thiên chủng nhi thù cấp 。 或比上壽而有餘。或匹下殤而不及。 hoặc bỉ thượng thọ nhi hữu dư 。hoặc thất hạ thương nhi bất cập 。 或衣單布而無恙。或服重繭而寒入。 hoặc y đan bố nhi vô dạng 。hoặc phục trọng kiển nhi hàn nhập 。 或藉草土而安和。或處床褥而風濕。或不治而自愈。 hoặc tạ thảo độ nhi an hòa 。hoặc xứ/xử sàng nhục nhi phong thấp 。hoặc bất trì nhi tự dũ 。 或雖治而不立。或無術而體康。或善攝而痾集。 hoặc tuy trì nhi bất lập 。hoặc vô thuật nhi thể khang 。hoặc thiện nhiếp nhi A tập 。 其形之表也均有髮膚。膚之內也腑臟奚殊。 kỳ hình chi biểu dã quân hữu phát phu 。phu chi nội dã phủ tạng hề thù 。 皆含血而苞肉並筋連而骨扶。 giai hàm huyết nhi bao nhục tịnh cân liên nhi cốt phù 。 何一壽而一夭。何一充而一癯。稟何靈而獨實。 hà nhất thọ nhi nhất yêu 。hà nhất sung nhi nhất cù 。bẩm hà linh nhi độc thật 。 受何氣而偏虛。虛者不獨埃塵而作體。 thọ/thụ hà khí nhi Thiên hư 。hư giả bất độc ai trần nhi tác thể 。 實者豈偏金石以為軀。未必壽長者有醫術。齡促者無道書。 thật giả khởi Thiên kim thạch dĩ vi/vì/vị khu 。vị tất thọ Trưởng-giả hữu y thuật 。linh xúc giả vô đạo thư 。 何謂專由攝養不在業乎。亦有殀命胞胎。 hà vị chuyên do nhiếp dưỡng bất tại nghiệp hồ 。diệc hữu yểu mạng bào thai 。 受疾嬰孩。憙怒未競嗜欲未開。 thọ/thụ tật anh hài 。hỉ nộ vị cạnh thị dục vị khai 。 未觸冐於寒暑。未毀悴於悲哀。壽何以而殀。 vị xúc 冐ư hàn thử 。vị hủy tụy ư bi ai 。thọ hà dĩ nhi yểu 。 疾何從而來。則其所以然者。豈非前業之由哉。 tật hà tùng nhi lai 。tức kỳ sở dĩ nhiên giả 。khởi phi tiền nghiệp chi do tai 。 至如漢昭哀之二主。魏文明之兩帝。 chí như hán chiêu ai chi nhị chủ 。ngụy văn minh chi lượng (lưỡng) đế 。 或未三九而登遐。或僅五八而捐世。術人雲集。 hoặc vị tam cửu nhi đăng hà 。hoặc cận ngũ bát nhi quyên thế 。thuật nhân vân tập 。 但致李氏之靈。方士如林。不救倉舒之逝。君王不乏於藥。 đãn trí lý thị chi linh 。phương sĩ như lâm 。bất cứu thương thư chi thệ 。quân Vương bất phạp ư dược 。 巫醫豈祕其藝。何寢疾而弗瘳。 vu y khởi bí kỳ nghệ 。hà tẩm tật nhi phất sưu 。 何促齡而莫繼。豈非隨業而感報非道術之所濟乎。 hà xúc linh nhi mạc kế 。khởi phi tùy nghiệp nhi cảm báo phi đạo thuật chi sở tế hồ 。 然經稱施藥之功。佛歎醫王之德。 nhiên Kinh xưng thí dược chi công 。Phật thán y vương chi đức 。 孔公明慎疾之軌。老子有攝生之則。不信業者既迷。 khổng công minh thận tật chi quỹ 。lão tử hữu nhiếp sanh chi tức 。bất tín nghiệp giả ký mê 。 不順醫者亦惑。能詳因果之深淺。乃辯藥石之通塞。 bất thuận y giả diệc hoặc 。năng tường nhân quả chi thâm thiển 。nãi biện dược thạch chi thông tắc 。 可究之以智慧。難具之於翰墨。 khả cứu chi dĩ trí tuệ 。nạn/nan cụ chi ư hàn mặc 。 至如公明辯崇鶣鵲除痾。河東郭璞譙郡華他。 chí như công Minh biện sùng 鶣thước trừ A 。hà Đông quách phác tiếu quận hoa tha 。 廣陵吳普彭城樊阿。或禳凶而作吉。或止疾以為和。 quảng lăng ngô phổ bành thành phiền a 。hoặc nhương hung nhi tác cát 。hoặc chỉ tật dĩ vi/vì/vị hòa 。 何得不信醫術之有益乎。然景純識加刑之日。 hà đắc bất tín y thuật chi hữu ích hồ 。nhiên cảnh thuần thức gia hình chi nhật 。 而不能使刑之不加。公明知壽盡之年。 nhi bất năng sử hình chi bất gia 。công minh tri thọ tận chi niên 。 不能令年之不盡。鶣鵲華他不能使其親不歿。 bất năng lệnh niên chi bất tận 。鶣thước hoa tha bất năng sử kỳ thân bất một 。 吳普樊阿不能令其躬不殞。 ngô phổ phiền a bất năng lệnh kỳ cung bất vẫn 。 何得不信長短之有業乎。醫由業會藥依緣聚。 hà đắc bất tín trường/trưởng đoản chi hữu nghiệp hồ 。y do nghiệp hội dược y duyên tụ 。 醫實有功藥非無取。必死之病雖聖莫之蠲。 y thật hữu công dược phi vô thủ 。tất tử chi bệnh tuy Thánh mạc chi quyên 。 可療之疾待醫而方愈。魂由業反。則僵尸遇再生之藥。 khả liệu chi tật đãi y nhi phương dũ 。hồn do nghiệp phản 。tức cương thi ngộ tái sanh chi dược 。 命以業殂。則聖醫為一棺之土。 mạng dĩ nghiệp tồ 。tức Thánh y vi/vì/vị nhất quan chi độ 。 壽之修促體之安苦。隨遭不泰妍蚩申痀。 thọ chi tu xúc thể chi an khổ 。tùy tao bất thái nghiên xi thân câu 。 千品萬端皆業為主。三界六趣隨業而處。百卉無情。 thiên phẩm vạn đoan giai nghiệp vi/vì/vị chủ 。tam giới lục thú tùy nghiệp nhi xứ/xử 。bách hủy vô tình 。 故美惡非關於業報。四生有命。 cố mỹ ác phi quan ư nghiệp báo 。tứ sanh hữu mạng 。 則因緣不同於草莽。斤斧伐木不驚。刀杖加人則懼。 tức nhân duyên bất đồng ư thảo mãng 。cân phủ phạt mộc bất kinh 。đao trượng gia nhân tức cụ 。 匏爪繫而不食。羽毛食而馳騖。比有情於無知。 bào trảo hệ nhi bất thực/tự 。vũ mao thực/tự nhi trì vụ 。bỉ hữu tình ư vô tri 。 何非倫而引喻。夫空有略談則率由心業。 hà phi luân nhi dẫn dụ 。phu không hữu lược đàm tức suất do tâm nghiệp 。 前且詠其生常。今則示其正法。小乘以依報為業有。 tiền thả vịnh kỳ sanh thường 。kim tức thị kỳ chánh pháp 。Tiểu thừa dĩ y báo vi/vì/vị nghiệp hữu 。 大乘以萬境為識造。隨幻業而施之天地。 Đại-Thừa dĩ vạn cảnh vi/vì/vị thức tạo 。tùy huyễn nghiệp nhi thí chi Thiên địa 。 逐妄心而現之識草。若翳目覩乎空花。 trục vọng tâm nhi hiện chi thức thảo 。nhược/nhã ế mục đổ hồ không hoa 。 比睡夢現其生老。若悟之於心業。則惟聞乎佛道。 bỉ thụy mộng hiện kỳ sanh lão 。nhược/nhã ngộ chi ư tâm nghiệp 。tức duy văn hồ Phật đạo 。 原夫小乘之與大乘。如小學之與大學。 nguyên phu Tiểu thừa chi dữ Đại-Thừa 。như tiểu học chi dữ Đại học 。 幼唯教之以書計。長乃博之以禮樂。始蒙然而類牛毛。 ấu duy giáo chi dĩ thư kế 。trường/trưởng nãi bác chi dĩ lễ lạc/nhạc 。thủy mông nhiên nhi loại ngưu mao 。 終卓爾而同麟角。此乃為訓之次序。 chung trác nhĩ nhi đồng lân giác 。thử nãi vi/vì/vị huấn chi thứ tự 。 何有異同而可剝。良以眾生之根有利有鈍。 hà hữu dị đồng nhi khả bác 。lương dĩ chúng sanh chi căn hữu lợi hữu độn 。 是故聖人之教或漸或頓。或致之於深遠。 thị cố Thánh nhân chi giáo hoặc tiệm hoặc đốn 。hoặc trí chi ư thâm viễn 。 或進之以分寸。雖百慮而一致。亦異道而乖論。 hoặc tiến/tấn chi dĩ phần thốn 。tuy bách lự nhi nhất trí 。diệc dị đạo nhi quai luận 。 乃有執空門以反教。論大乘而謗小。 nãi hữu chấp không môn dĩ phản giáo 。luận Đại-Thừa nhi báng tiểu 。 佛不鬪眾生眾生自不了。譬闇室之無燭。如夜遊而未曉。 Phật bất đấu chúng sanh chúng sanh tự bất liễu 。thí ám thất chi vô chúc 。như dạ du nhi vị hiểu 。 故相剝奪而諠諠。競是非而擾擾。 cố tướng bác đoạt nhi huyên huyên 。cạnh thị phi nhi nhiễu nhiễu 。 何異採芙蓉於木末。尋吳楚于燕趙。不亦謬乎。 hà dị thải phù dong ư mộc mạt 。tầm ngô sở vu yến triệu 。bất diệc mậu hồ 。 夫一水無以和羹。一木無以構室。 phu nhất thủy vô dĩ hòa canh 。nhất mộc vô dĩ cấu thất 。 一衣不稱眾體。一藥不療殊疾。一彩無以為文繡。 nhất y bất xưng chúng thể 。nhất dược bất liệu thù tật 。nhất thải vô dĩ vi/vì/vị văn tú 。 一聲無以諧琴瑟。一言無以勸眾善。 nhất thanh vô dĩ hài cầm sắt 。nhất ngôn vô dĩ khuyến chúng thiện 。 一戒無以防多失。何得怪漸頓之殊異。令法門之專一。 nhất giới vô dĩ phòng đa thất 。hà đắc quái tiệm đốn chi thù dị 。lệnh Pháp môn chi chuyên nhất 。 夫法門之多品。如藥石之殊功。救冷以溫物為用。 phu Pháp môn chi đa phẩm 。như dược thạch chi thù công 。cứu lãnh dĩ ôn vật vi/vì/vị dụng 。 去熱則寒藥宜豐。或特宜於禦濕。 khứ nhiệt tức hàn dược nghi phong 。hoặc đặc nghi ư ngữ thấp 。 或偏須於止風。不可同病而殊藥。不可病殊而藥同。 hoặc Thiên tu ư chỉ phong 。bất khả đồng bệnh nhi thù dược 。bất khả bệnh thù nhi dược đồng 。 若守株而必閡。能達變而後通。 nhược/nhã thủ chu nhi tất ngại 。năng đạt biến nhi hậu thông 。 何得拘一途而相剝起戰爭於其中乎。三世因果佛不誑欺。 hà đắc câu nhất đồ nhi tướng bác khởi chiến tranh ư kỳ trung hồ 。tam thế nhân quả Phật bất cuống khi 。 十力勸戒聞當不疑。勸之者應修。 thập lực khuyến giới văn đương bất nghi 。khuyến chi giả ưng tu 。 戒之者宜遠。抑凡情之所耽。行聖智之所願。 giới chi giả nghi viễn 。ức phàm tình chi sở đam 。hạnh/hành/hàng Thánh trí chi sở nguyện 。 何得違經論之所明。以胸臆而為斷。 hà đắc vi Kinh luận chi sở minh 。dĩ hung ức nhi vi đoạn 。 而謂善惡都空無損益乎。夫法眼明了無法不悉。 nhi vị thiện ác đô không vô tổn ích hồ 。phu pháp nhãn minh liễu vô Pháp bất tất 。 舌相廣長言無不實。其析有也。則一毫為萬。其等空也。 thiệt tướng quảng trường/trưởng ngôn vô bất thật 。kỳ tích hữu dã 。tức nhất hào vi/vì/vị vạn 。kỳ đẳng không dã 。 則萬象皆一。防斷常之生尤。 tức vạn tượng giai nhất 。phòng đoạn thường chi sanh vưu 。 兼空有以除疾。彼菩提之妙理。實甚深而微密。 kiêm không hữu dĩ trừ tật 。bỉ Bồ-đề chi diệu lý 。thật thậm thâm nhi vi mật 。 厭塵勞而求解慧。當謹慎而無放佚。非聖者必凶。 yếm trần lao nhi cầu giải tuệ 。đương cẩn thận nhi vô phóng dật 。phi Thánh Giả tất hung 。 順道者終吉。勿謂不信。有如皎日。 thuận đạo giả chung cát 。vật vị bất tín 。hữu như kiểu nhật 。 廣弘明集卷第十四 quảng hoằng minh tập quyển đệ thập tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:46:40 2008 ============================================================